크롬하츠 1:1 내가 어떻게 알겠는가? 왜 내가 째져 사방으로 날아갈 희망의 장막 (걸치는 외투 같은 옷)이란 비참하고 하찮은 이 마지막 넝마(걸레)를 가슴 속에 품고 있었는지 내가 어떻게 알겠는가? 미스 해비샴(56세, 어마어마한 부자)은 자기 방에 없었다. 계단의 ‘층계참’(위층으로 가는 계단과 아래층으로 가는 계단 중간에 있는 쉴 수 있는 공간) 건너편에 있는 더 큰 방에 그녀는 있었다. “요셉(주크롬하츠 1:1인공의 매형 이름)에게 가려던 게지. 자넨 내게 물었지, 자 네가 어디로 가든 그것이 자네와 무슨 상관이냐고 말이네? 그럼 이렇게 말해주리다, 신사양반, ‘자넨 요셉에게 가려던 게지.’라고” “왜냐하면, 명심해라, 얘야.” 그가 목소리를 낮추며 인상적인 자세로 자신의 가운데 손가락을 내 가슴 위에 대며 말했다. “경계할 필요가 있단다.” 나는 이제 그를, 나를 겁주려던 사람이 아니라 한때 내 은인(후원자)이 되려고 너무도 갈구했었던 사람으로서의 그만을 보고 있었으며, 수 년 동안 변함없는 성실함을 내게 지속적으로 보여주었던 사람에게 애정과 감사함과 관대함만을 느끼고 있었던 것이다. 그리고 재판이 피고(범인) 진술로 들어서자, 콤피슨은 자신의 하얀 손수건에 이따금씩 자신의 얼굴을 파묻으면서 진술을 했단다. 물론 그는 그러면서도 “아!”, “어!”, “야!”하는 유의 단어들을 자신의 진술 속에 넣었지. “누가 절 이토록 거만하게 가르쳤던가요?” 에스텔라가 쏘아붙였다. “제가 어머크롬하츠 1:1니의 가르침을 하나씩 익혀나갈 때마다 절 칭찬해주셨던 분이 누구였던가요?” 허버트의 추가 설명에 따르면, 이러한 예방책들(가발과 화장과 옷 바꿔 입기)을 정하는 것은 간단한 문제일 수도 있다. 하지만 그의 등장으로 인한 일련의 사건들로 내 머리가 멍해진 상태에서, 그러니까 내 머리가 산만해진 것이 아니라 멍해진 상태에서, 예방책들을 강구하는 것은 시간이 많이 지체되는 일 이었다. 올릭(42세, 사크롬하츠 1:1악한 악당)이 다시 술로 입술을 적셨다. 그에게서 더욱더 잔인한 면모가 드러나게 되었다. “그야, 물론이겠지만.” 미스 해비샴(‘주인공의 고향마을’ ‘인근 읍내’의 어마어마한 갑부)을 전면에 내세우며 말하진 않았지만, 나는 또한 어린 시절에 우리들이 앞날을 놓고 내가 그와 경쟁했었을 가능성이 있다는 사실에 대해서도 넌지시 암시했다. 그리고 허버트가 ‘야비함, 불신, 앙갚음, 계략(계획)’과는 아주 동떨어진 관대한 영혼을 키워왔음이 확실하다는 것도 나는 또한 웨믹에게 넌지시 암시했다. “아뇨, 전혀요. 단지 저희들이 나누고 있던 이 주제(아내인 에스텔라에게 남편인 드러믈이 폭력을 행사할 수도 있을 것 같다는 얘기)가,”라며 내가 말했다. “다소 제 마음을 아크롬하츠 1:1프게 했을 뿐입니다.” “그 청년이 그 밖에 다른 사람들에게도 은혜를 모든 답니까?” 조는 항시 나와 함께 머물렀는데 나는 이따금 내가 다시금 어린 핍 으로 돌아간 듯 한 공상(상상)에 빠져들곤했다. 나는 저항을 단념하고 어쨌든 팔이라도 좀 더 안 아프게 하려고 애썼다. 그런 귀중한 조언을 해준 것에 대해 나는 그에게 감사를 표했다. 그에게 물었다. “그건 내 말의 요지가 아니네, 핍(23세, 주인공이름). 난 경우의 수 하나를 말한 것일세. 그럴 리는 없겠지만 만에 하나라도 그가 그녀에게 폭력을 휘두른다면 물론 힘은 그가 더 셀 테니까. 하지만 그것이 지력(지성)의 문제라면 확실히 그는 덜 가진 쪽일 테지. 그런 부류의 남성이 그런 상황 속에서 어떻게 돌변할지 생각해보는 것은 일종의 가 능성을 따져보는 일이겠지. 두 가지 결과가 나오는 동전 양면 던지기 랄까(그것은 두 가지 결과 사이의 반반의 가능성이기 때문이네), 뭐 그런 거 아니겠나.” “단지 제가 바라는 건 말입니다, 재거스 씨.”라며 내가 말했다. “제가 들었었던 내용이 사실인지를 확인받고 싶다는 것입니다. 물론 그 얘기가 사실이 아닐 가능성은 전혀 없지만, 하지만 적어도 그것이 진 실인지 여부는 제가 확인해도 되잖아요.” 이제 그녀는 무릎을 꿇고 있는 것이 아니라 바닥에 퍽 쓰러졌다. 얘기가 이딴 식으로 진행되자 녀석이 자기 부츠를 내려다보았다. 나도 내 부츠를 내려다보았다. 다음 녀석이 내 부츠를 못마땅한 듯 째려 보았다. 그래서 나도 녀석의 부츠를 못마땅한 듯 쳐다보았다. “참! 그가 그 얘기도 하더라, 자기 삶에서 가장 어둡고 터무니없었던 (사나웠던) 시절의 얘기 말이야. 너에게 들려주고 싶은데 들어볼래? 아 님 지금은 네가 아프니까 좀 그렇고 나중에 들려줄까?” “(차분한 목소리로) 수양어머니(=낳지는 않았지만 길러준 어머니).” 느긋하고 우아한 자신의 태도에서 조금도 벗어나지 않은 채, 상대방처럼 목소리를 높이는 일도 전혀 없이, 분노에도 애정에도 전혀 굴복하지 않은 채 에스텔라가 쏘아붙였다. 물론 내가 여기서 말하는 런던 다리는 그 당시에 있었던 오래된 런던 다리를 말하는 것이며, 그 다리는 정해진 시각이면 ‘급류’와 ‘강물의 급격한 낙하’가 발생하는 것으로 악명을 떨쳤더랬다. 그곳은 1층 뒤편에 있는 일종의 지하 납골당(죽은 사람의 뼈 안치하는 곳) 같은 유형의 방이었다. 그것과 그리고 그 목적과 유사한 훨씬 더 많은 이유들에도 불구하고, 일상의 굴레는 하루하루 계속 이어져갔다. ‘외설적인 수퇘지(주인공 시골마을 인근에 있는 ’읍내 여크롬하츠 1:1인숙‘이자 술집이름이자 마차정류장이름)’을 피한 나는 읍 아래에 있던 그보다 좀 더 낮은 단계의 여인숙에 묵었다. 그리고 약간의 저녁을 주문했다. 그가 거친 자신의 외투를 벗고 모자를 벗었다. 내가 가마에 넣어져, 내게 조심하라고 일깨워주려던 유령인 마냥 조금씩 내 쪽으로 기어나오던 증기(가마의 연기)의 일부분으로 내가 변 해버렸을 땐, 그는 내 누나를 해쳤을 때 그랬던 것처럼 읍내로 몹시 서둘러 크롬하츠 1:1내려가 여기 저기 선술집들에서 술을 마셔대며 구부정한 걸음 걸이로 걸어다니는 모습을 사람들에게 보임으로써 자신의 알리바이를 만들 것이다. (-_- 아직도 에스텔라가 높임말을 하는지 반말을 하는지를 결정 못 했음. 일단 해석부터 계속해나가는 걸로 🙁 ) “누구의 집이요?”라며 내가 물었다. “이번 부탁이 웨믹 씨를 곤란하게 하는 일임은 저도 압니다. 하지만 웨믹 씨에게 속마음을 털어놓을 수밖에 없는 걸요. 따지고 보면 이건 모두 웨믹 씨 탓이기도 하기 때문이에요. 언젠가 절 이곳(집)으로 데리고 오셨었잖아요. 넷!” 내 방(템플에 있는 주인공의 속소) 창문에서 큰 소리로 부르면 거의 들릴 그런 거리에 이 하숙집은 위치해 있었다. 도난당한 잉글랜드(중앙은행) 은행권(지폐)을 유통시킨 혐의였단다. 물론 다른 혐의들로도 이미 고발당한 상태였지. 그가 두 팔로 몸을 감싼 채 맞은 편 방으로 가 몸을 떨며 몸을 돌린 후 내가 자신을 알아볼 수 있게 뒤돌아볼 필요도 전혀 없었다. “쉽지 않았단다, 핍(23세, 주인공의 이름). 내가 그 곳을 탈출하는 게 말이다.(유형지를 벗어나면 사형임) 또한 안전하지도 않았고 말이다. 하지만 난 굳건히 나와의 약속을 지켰단다. 그것이 어려우면 어려울수록 내 의지는 굳건했지. 난 확고했고 결심을 이미 마친 상태였으니까. 마침내 난 탈출할 수 있었단다. 얘야, 내가 그걸 해냈어!” “참으로, 내가 너에게 던지고 싶은 질문이야.” 내가 말했다. “왜냐하면 그가 오늘 밤 내내 네 주위를 배회하고 있기 때문이야.” (참고, 이 소설과는 아무 상관이 없지만 그냥 링크 걸어봄 – ‘되새’ 사진 벽난로의 불을 한 시간 혹은 그 이상의 시간동안 유심히 쳐다보는 동안 내 심장은 철저히 그리고 너무도 마땅히 겸손해지고 또 겸손해지고 있었다. 이러한 의견(범죄자의 재산을 미리 챙겨두세요. 도와드릴게요.)에 대해서 내 생각(싫어요)을 그에게 분명히 하려는 희망을 상실한 나는 그러려는 시도를 관두었다(그만두었다). 템스 강 위에 있는 여러 다리들 위에서 깜빡이고 있던 불빛들은 벌써 색이 엷어 있었고, 도래하고 있는 태양은 마치 지평선 위에 뜬 불의 전차 같았다. 내가 무덤 직전(앞)까지 들어왔음을 느꼈다. 저녁식사가 시작되자마자 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사. 소설 속에서 말하는 투가 싸가지-_-)가 웨믹에게 물었다. “그럼 잘 주무세요! 허버트(23세, 주인공의 절친)가 아저씨와 저 사이에서 정기적으로 소식을 전해줄 거예요. 때가 되면(주인공이 보트를 한 50번쯤은 더 타서 사람들의 시선이 익숙해지고 템스 강의 물이 밀물에서 썰물 〈 런던에서 바다로 흘러가는 물 〉로 변하면) 저도 준비가 되어 있는 것으로 확신해도 좋으세요. 굿 나잇(밤 인사), 아저씨 잘 주무세요!” 그 암시(“친구가 우리들을 돕기로 한 일 기억나니?크롬하츠 1:1”라는 허버트의 말)가 나를 벌떡 일어서게 했다. 비록 내가 다시 내 팔 쪽에서부터 오는 강한 고통에 그만 다시 쓰러지고 말았지만 말이다. “심지어 전 이름도 모르는 걸요.” 그가 테이크롬하츠 1:1블 가에 있던 의자에 앉는 동안 내가 낮은 목소리로 말했다. “제가 어떻게 불러드리면 되죠? 전 아저씨가 제 삼촌이라고 사람들에게 말해놨어요.” 그래서 배들 사이로 아주 조심스럽게 내가 왔던 길로 되짚으며 와야했다. “어느 정도까지를 말하는 건데?” 미스 해비샴의 방에 불빛을 비추고 있던 양초들은 벽에서 쑥 내민 돌출 촛대(양초 꽂이)들에 꽂혀 있었다. 반면에 그 일이 각각 개별적인 사안들이라면 위험이 없음을 입증하기는 쉬웠다. “이 돈 다발이면 무엇이든지 살 수 있다, 얘야. 죄다 네거다. 내가 지니고 있는 모든 것은 내 것이 아니다. 죄다 네 것이다. 암. 전혀 걱정할 필요 없다. 내가 떠나온 곳에는 이보다 더 많은 재산이 있고 그 모두 이제 곧 네 것이 될 테니까. 나는 오직 내가 키운 신사가 기품있게 돈을 써대는 것을 보기 위해 고국으로 되돌아온 거다. 그거야 말로 내 기쁨이 될 것이다. 내 기쁨이야 말로 네가 내 돈을 사용해주는 거다. 암. (갑자기 뒤돌아보며) 네 놈들을 죄다 날려버리고 말테다!” 나는 다음 순간을 포착했다. 그건 그녀가 브랜들리 부인(에스텔라가 사는 집 여주인입니다. 이름 아실 필요없습니다. 다시 안 나오는 엑스 트라입니다. 전혀 소설 진행과 상관이 없습니다.)이 그녀를 데리고 집 으로 데려다주기를 기다리고 있을 때였다. 그녀는 어떤 꽃들 사이에 따로 떨어져 앉아 마차를 탈 준비를 마친 상태였다. 그런 후에야 우린 드디어 좀 더 훤히 뚫린 강 위로 나올 수 있었다. 그곳은 배에서 일하는 ‘사환’(심부름꾼 소년)들이 뱃전(배 앞) 완충물(충돌방지용)들을 안으로 옮기는 곳이었다. 뱃전 너머 완충 물에 의 지해 낚시질 한 번 해보려던 것이 거친 파도에 낚시고 뭐고 할 수 없어졌기 때문이기도 했다. 그리고 그곳은 꽃과 색종이들로 장식된 돛들이 바람에 나부끼는 곳이기도 하였다. 나는 허버트(23세, 주인공의 절친)의 방으로 들어가, 허버트의 방과 건물내부계단(=층계=건물 내부에 1층에서 꼭대기 층까지 지그재그로 죽 이어져 있는 계단)으로 통하는 모든 통로를 차단했다. 그 결과 ‘허 버트의 방’은 내가 죄수와 대화를 나누었던 ‘방(서재 겸 방)’을 통해서 만들어갈 수 있었다. 하지만 단지 5일만 그런 상황이 지속되었을 뿐이었다. 우리 계획은 다음과 같았다. 위대한 유산 강기슭 여기저기에 일련의 조류(썰물과 밀물)의 움직임들로 ‘둑’(제 방) 아래 부분이 마모된 작은 ‘만’(강물이 굽이져 흐르는 곳)이 있었는데 우린 그런 모든 장소를 의심해 초조한 눈빛으로 노려보았다. 무엇을 해야 되는지도 모르는 채 나는 마지못해 그에게 두 손을 내 밀었는데, 왜냐하면 너무 놀라 침착함을 잃었었기 때문이다. “지금 침대로 들어가실 건가요?”라고 내가 그에게 물었을 때, 그가 “그러마.”라고 대답했다. 그가 내게 “신사의 의복”을 몇 점 입게 달라고 했다. 아침에 입을 수 있게 말이다. 의심할 바도 없이, 그녀가 누구에게 호의를 베풀었던 나는 비참했을 것이다. 그 활 모양으로 내민창은 돌출된 창은 아니었다. 설명하긴 뭐하지만 어쨌든 다른 종류의 창이었다. 그때 벽시계가 갑자기 울리는 바람에 문득 정신을 차렸다. 하지만 그렇다고 우울과 양심의 가책에서 내가 깨어난 것은 아니었다. 내가 다시 얼굴을 들었을 때, 미스 해비샴의 얼굴엔 파랗게 질린 그런 표정이 담겨 있었다. 그것이 내게 깊은 인상을 주었다. 비록 내가 그때 격정적인 슬픔과 허둥댐을 느끼고 있었을 지라도 말이다. 그리고 자신에게 맞은 옷이랍시고, 자기 마음속에 있던 것을 스케치 했는데, 그건 그를 ‘대성당의 주임 사제’와 ‘치과의사’ 사이의 그 무엇 인가로 만드는 의상이었다. 아침식사는 초원(크롬하츠 1:1‘캠버 웰 그린’이라는 작은 공원)에서 ‘1~2킬로미 터’(걸어서 15분~30분 거리) 정도 떨어진 언덕 위에 위치한 쾌적하고 자그마한 선술집(가격이 싼 술집)에 이미 주문이 되어놓은 상태였다. 다음 날 나는 런던으로 되돌아오자마자 허버트(23세, 주인공의 크롬하츠 1:1절친)를 통해 매튜 포킷 씨(53세, 허버트의 아버지)에게 이 사실을 알렸다. “자 건드렸다, 이 녀석아.” 링크 첨부 안함 “넌 잘 알고 있어. 그가 돈과 아둔한 조상들의 웃기는 족보 외에는 전혀 내세울 것이 없다는 사실을. 그렇지, 너도 잘 아는 거지?” 마치 이것이 1년 동안 지속되기라도 한 거 마냥 내가 글을 쓰고 있다는 것을 나도 의식은크롬하츠 1:1 하고 있다. 나는 도움 없이는 옷을 입을 수 있는 몸 상태가 아니었다. 하지만 벽난로의 불을 그럭저럭 되살릴 수 있었고 그 불을 이용해 그들(허버트와 스타톱)을 위한 약간의 커피를 준비할 순 있었다. 아직 벽난로의 불이 살아있었기 때문이다. 요컨대, 나는 누군가가 저 길 모퉁이 뒤에 잠복해 있다는 두려움들 로 가득했다. 누가 그 자리에 서 있기를 내가 바랐었는지 나는 알 수 없다. 하지만 적어도 그만은 아니었다. 그의 모습을 보는 순간 나는 내가 대단히 위험한 곤경에 쳐했음을 직감했다(느꼈다). 그래서 나는 그에게서 눈을 떼지 않았다. 그리곤 또, “(주인공을 보며크롬하츠 1:1) 연필을 가져다 편지크롬하츠 1:1지 첩에 있는 내 이름 아래에다가 ‘그녀(미스 해비샴 자기 자신)를 용서한다!’고 적거라.” 내 사색(생각)은 너무도 빨라 나는 태어나지도 않은 세대(아이들의 세대)에 의해 내 자신이 경멸당하는 모습을 보고 있었다. 에스텔라의 아이들과 그리고 그 아이들의 아이들까지 죄다 나를 경멸하고 있었다. “9시에 강물의 흐름이 바뀌면,”라며 허버트가 쾌활하게 말했다. “아시겠죠? 저희들이 다가오는지 잘 살펴보고 계시다가 준비 땅(-_-해석의 센스~ 퍽~) 하면 같이 출발하시는 거예요, 아시겠죠? 거기 그쪽 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’에 계신 프로비스(59 세, 죄수) 아저씨!” 하지만 나를 위해 바스락거려준 한여름의 바람 속에도 조의 해머질 소리는 들어있지 않았다. “하지만 그 애가 자라 너무도 아름다워질 기미를 보이자, 나도 점차 불행해지기 시작했단다. 그러다 결국 그 애를 숭배해주는 말을 하면서, 때론 그 애를 보석으로 치장해주면서, 때론 일깨어주면서, 때론 그 애 앞에 매번 이런 몰골을 함으로써…, 내 훈계(가르침)를 그 애가 되새기며 잊지 못하게 하는 일종의 경고로 삼았지. 나는 그런 식으로 그 애가 미처 모르는 사이에 교묘히 그 애의 애정을 차지해갔단다. 그리고 원래 있던 그 자리(심장)를 냉담함으로 메꾸었지.” 순간 나는 천(1000)개의 ‘물레방아 바퀴들’과 천(1000)개의 ‘섬광’ (번쩍거리는 빛)들과 있는 힘을 다해 싸운 느낌이었다. 즉각 나는 갤리선 위로 끌어올려졌다. 허버트(24세, 주인공의 절친)가 거기 있었고, 그리고 스타톱(25세, 주인공과 같은 신사교육 선생님에게서 배운 동료)도 그 배에 타고 있었다. 하지만 우리 배는 이미 사라지고 난 후였다. 또한 두(2) 명의 죄수들 또한 보이지 않았다. (허버트의 대사→) “이번에 ‘카이로’(이집트의 수도)로 가는걸 미루면 더할 나위 없는 기회를 놓치고 말 거야. 네게 내 도움이 가장 필요로 할 때에 이렇게 떠나야만 한다는 것이 너무 유감이구나, 헨델(주인 공의 애칭=별명).” 그녀가 들고 있던 노란 상아빛깔의 ‘편지지 첩’(한 장 씩 데어내 쓰는 편지지 첩을 통째로 주었다는 얘기임)을 내게 건네주었다. 그녀의 손이 또다시 와들와들 떨렸다. 그리고 ‘석필’(방금 편지지 첩에다가 신용장을 쓴 연필)이 달려 있던 그 목걸이를 벗어 내 손에 담아줄 때 그녀의 손은 전보다 훨씬 더 심하게 떨리고 있었다.크롬하츠 1:1 내 방 창가로 돌아온 나는 그 두 남성이 늪지대로 나아가고 있는 것을 볼 수 있었다. 한번은, 야밤에 내가 실제로 침대에서 일어나 가지고 있던 가장 허름크롬하츠 1:1한 옷들을 입기 시작했다. 서둘러 그에게서 벗어나기 위함이었다. 내가 가진 모든 것들과 함께 그에게서 벗어나기 위함이었다. 인도에서 복무하는 병사로 입대하려는 의도에서였다. 물결이 밀려옴에 따라 배가 강기슭에 닿아 불규칙한 간격으로 “탁 탁”하며 둔탁한 소리를 내고 있었고, 그런 소리가 들려올 때마다 우리들 중 한 두 명은 분명 놀라며 그 쪽을 흘끗 쳐다보았다. 그 소리에 내가 어찌나 깜짝 놀라며 어리석은 생각을 했는지, 그리고 내가 그 발자국 소리를 ‘내 죽은 친누나의 발자국소리’와 연관시켜 생각했었는지 하는 것은 중요한 것이 아니었다. 한 달이 못되어서 나는 영국을 벗어났으며, 두 달이 못되어서 나는 이미 ‘클래리커(사람이름 / 주인공이 몰래 돈을 투자해 허버트를 고용하게 한 회사이름이자 대표이름) 무역(상업)회사의 사원이었고, 그리고 일을 시작한지 채 넉 달이 못 된 날 회사 사무에 대한 전권을 이임 받았다. 포킷 씨(53세, 허버트의 아버지)와 난 이미 얼마 전에 스승과 제자 관계를 정리한 상태였지만 가장 좋은 관계를 계속해서 유지해오고 있 었다. 내가 어떤 것을 제안하든지 프로비스가 동의할 것임을 우리 둘은 알았다. 토스트(구운 식빵)를 굽는 일은 노인장에게 위임된 상태였다. 이 탁월한 노인장께선 어찌나 토스트 굽기에 열심이신지 나는 순간 ‘저러다 두 눈이 열에 녹아내리시는 건 아냐?’라는 의심까지 품었을 정도였다. 내 앞에 닫친 죽음은 끔찍했지만 그 죽음 이후 사람들이 나를 잘못 기억할 것을 생각하니 죽음보다 훨씬 더 끔찍했다. 검은 딸기 사진 링크 : “저를 위해 아저씨께서 귀국하신 걸 제가 얼마나 마음 아프게 하는지 몰라요.” 그래 월요일 아침이 되면 조에게 이러한 변화들(높임말)에 대해 얘기를 꺼내보자, 그래서 이 내색하지 않은 마지막 흔적을 한쪽으로 제쳐놓자, 그리고 내가 머릿속으로 무엇을 생각하고 있는지 물론 아직 말할 단계는 아닌 그 두 번째 것을 그에게 밝히고 그리고 내가 왜 ‘허 버트’(주인공의 절친)가 있는 카이로크롬하츠 1:1(이집트 수도) 지점으로 이주하지 않았는지도 밝히리라, 그럼 그 변화(높임말)들은 영원히 정복되리라. “살인을 저질렀대. (주인공의 붕대를 보며) 민감한 부위인데 너무 쓰라리고 그러진 않니?” 기한은 우리의 명예가 지체로(지연으로) 식지 않도록 이튿날(다음날) 까지로 정했다. 내 이야기가 끝이 나고 곧이어 그들의 질문들까지 고갈되자(끝나자) 나는 허버트(23세, 주인공의 절친)를 위해 내 앞으로 4억 5천만 원(19세기 영국돈 9백 파운드는 현재 우리나라 물가 기준으로 약 3억 6천 만 원 정도입니다. 편의 상 4억 5천 만 원이라고 했습니다. 3억이나 4 억이나 뭐 제 돈도 아닌데요. 뭘~)을 지급해주라는 미스 해비샴의 신 용장(신용장에 적힌 사람에게 일정 금액을 지급해도 좋다는 지급 위탁 서)을 그들 앞에 제출했다. 냉정하게 회색으로 변하고 있는 다리들, 그러니까 하늘에 해가 비치면서 붉게 물든 접촉면이 꼭대기 여기저기에 있는 다리들은 여전히 거무스름 해보이고 신비스러워 보이는 강 위 이러 저리에 걸쳐져 놓여 있었다. 물론 아닌 밤중에 홍두깨마냥 당한 최근의 일(악당들에게 집이 강도를 당하고 침대 틀에 묶여 괴롭힘을 당하고 주먹으로 코를 맞은 일. 그 일에 가담했었던 악당들 중 한 명이 ‘올릭’인데 사건 후 잡혀 교도소로 끌려감)로 그의 얼굴은 전보다 좋아진 것은 아니었다. 매일같이, 거대하고 무거운 비구름 장막이 동쪽에서부터 몰려와 런던을 너머 달리고 있었다. 오늘도 마찬가지였다. 마치 동쪽엔 영겁(불 멸)의 비구름 폭풍이 존재하는 것 같이 말이다. 싯대를 어깨 위에 올려놓고 걷고 싶었는걸요.크롬하츠 1:1”라고 했다. 라임(≒레몬^^;;) 나무들은 여전히 그 자리에 있었다. 예전 그 산사 나무도 그 자리에 있었으며,(←서양산사나무 이미지 사진 링크 네이버 블로그 ▶ http://goo.gl/Bm8ksB ← 주소를 줄인 주소임, 검색일자 : 2015-5-14), 밤나무들도 같은 자리에 서 있었다. (비즈니스적인 약간의 사무란? → 주인공 핍이 몰래 친구인 허버트의 사업을 도우려고 했는데 원래 계획한 금액의 절반은 몰래 대주었는데 나머지 돈은 주인공 자신이 유산을 물려받으면 주려고 했는데 사건이 꼬이면서 주인공 자신이크롬하츠 1:1 돈을 충당할 수 없자 미스 해비샴에게 “친척이니 도와주세요?”라는 말투로 얘기했는데 미스 해비샴이 “내가 왜 그들을?”라는 식으로 대답했다가 그 날 주인공이 에스텔라에게 처참하게 차이자 그리고 주인공이 진심으로 에스텔라를 사랑했음을 알고 마음이 아파진 미스 해비샴이 지금 다시 만나 그 문제에 대해 논의해보자는 얘기임) 여타 경매 번호들도 건조물(건물) 여기저기에 표시되어 있었다. 그리고 경매 번호들을 벽에 표시할 공간을 만들기 위해 담쟁이덩굴들이 뜯겨내어져 있었는데 그 중 대부분이 먼지투성이가 된 채 땅에 붙어서 뻗어나가 있었다. 물론 이미 시든 상태였다. 비록 그의 두 바지크롬하츠 1:1자락들이 곳에 따라서 너무 꽉 조여 있지만 않으면 싶었고, 그리고 다른 곳은 좀 너무 느슨하게 풀려 있지 않다면 더 좋을 텐데 싶었지만. 허버트가 내게 일려주었다. 왜냐하면 그때, 미스 해비샴은 에스텔라의 손을 자신크롬하츠 1:1의 팔로 칭칭 감싸 손으로 움켜쥐고는, 에스텔라가 정기적인 편지로 그동안 써 보냈었던 “에스텔라에게 매료되었었던 남성들의 이름들과 상태들”에 대해 다시 언급하게 함으로써 에스텔라를 갈취하고 있었기 때문이다. |