커플링추천 크롬하츠 포에버링 목걸이추천

커플링추천 하지만 허버트(23세, 주인공의 절친)와 비밀을 나누는 문제는 프로비스 씨(57세, 죄수)에게는 결코 그렇게 간단한 문제가 아니었다. “아! 그는 지금 이 곳에 없다네,”라며 웹슬 씨(53세, 연극배우)가 말했다. “그는 내가 무대에서 퇴장할 때 자리를 떴으니까. 그가 나가는 것을 내가 무대 뒤에서  보았다네.” 저녁식사가 시작되자마자 재거스 씨(50세, 런던에서 가장 유명한 변호사. 소설 속에서 말하는 투가 싸가지-_-)가 웨믹에게 물었다. “자네가 어떻게 해서 그런 성공을  할 수 있었는지 물어봐도 되겠는가? 자네와 내가 소름끼치는 늪지대(주인공의 마을 인근 늪지대, 교회 묘지가 있음, 교회묘지에는 주인공의 돌아가신 부모님과 5명의 친동생 들과 친누나의 묘지가 있음)에서 단 둘이서만 만났던 그 이후로 말일세?” 내가 외출하고 없는 동안 프로비스(57세, 죄수)는 절대 조심하기로 했다. 그리고 내가 프로비스를 돌보았듯이 허버트가 그를 책임져 주기로 했다. “만약 듣고 싶‘으’시다면, 조…”라며 내가 막 말을 꺼내기 시작했을 때, 조(58세, 매형)가 일어나더니 내가 있는 소파 쪽으로 다가왔다. 나는 프로비스가 잡혀 갔다는 사실을 알고 있다고 내 자신을 설득했으며, 내 마음에 불안이나 예감을 넘어서는 무엇인가가 자리 잡고 있으며, 체포는 이미 실제로 발생한 일이며, 불가사의한 작용에 의해 나는 다만 그 체포 소식을 알게 되었다고 내 자신을 설득했다. 그리곤 또, “(주인공을 보며) 연필을 가져다 편지지 첩에 있는 내 이름 아래에다가 ‘그녀(미스 해비샴 자기 자신)를 용서한다!’고 적거라.” (조가 비디에게 하는 대사→) “여보, 핍이 아직 건강을 충분히 회복하지 못해 경기(놀람)를 일으킨 모양이구려.”라며 조가 말했다. “아니? 해비샴(41장까지만 해도 주인공은 거부인 해비샴이 자신에게 에스텔라와 막대한 유산을 물러줄 거라 생각했었음)의 처녀 때 이름이 ‘아서(해비샴에겐 어머니가 다른 오빠가 한 명 있었음. 그 오빠가 콤피 슨과 짜고 해비샴에게 결혼을 빙자한 돈 사기를 벌인 것임 / 물론 콤 피슨이 해비샴과 결혼한다며 접근한  것임)’야.” (함부르크 : 독일 최대의 항구도시) (네이버 해외 지도  첨부) 그는 쇠약할 때로  쇠약해진 상태였다. 유령 같은 몰골을 하고  있었지.  심지어 내 자신조차도 돈, 그러니까 당장 내 호주머니에서 끄집어낼 수 있는 돈의 부족커플링추천을 느끼기 시작하고 있었다. 그 결과 나는  몇몇 사용치 않는 보석 세트들을 현찰로 바꿈으로써 그나마 숨을 좀 쉴 수 있었다.  “내가 너를 데려다 줄 수 있겠니라니, 에스텔라!” “그러니까,”라며 에스텔라가 말했다. “제가 만들어진 커플링추천대로 받아들이셔야 해요. 성공이 제 성공이 아니듯, 실패가 제 실패가 아니 듯이요.  단지 이 두 가지가 함께 저를 만든 것일 뿐이에요.” 여관 주인은 병이 있어 보이고 늘 생각에 잠겨 있는 사람 같았다. 그는 또한 창백한 눈빛을 가지고 있었다. 여관 주인은 잭커플링추천이라는 이 남성에게 몹시도 기대는(의지하는) 것  같았다. 그러는 동안에도 허버트는 이상하다는  듯  말똥말똥  쳐다보고  있었다. 하지만 조용히 마커플링추천을로 들어서려다보니 학교 옆 좁은 길을 지나게 되었다. 그 길은 생 울타리로 둘러쳐진 길이었다. 이튿날 에스텔라와 내가  새티스 하우스를  떠나기 전까진,  에스텔라와 미스 해비샴 사이에 의견차이의 재현은 더 이상 없었다. 그리고 그 비슷한 어떤 다른 사건도 더 이상은 재현되지 않았다. 다만 내 기억을 최대한 활용해보자면, 그와 비슷한 의견 차이는 네 번 더 있었을 뿐이 었다. “그래서,”라며 내가 계속 말을 이어갔다.  “미안하네만, 앞으로는 우리 사이에 어떠한 종류의 의사소통도 이루어지지 않기를 제안하는 바이네.” “우선.” 내가 반쯤 신음 소리 같은 소리를 내며 이어갔다. “아저씨가 발각되어 체포되지 않게 하려면, 어떤 예방조치들을 취할 수 있죠?” “그렇군, ‘프’로비스였네. 고맙네,  핍(23세,  주인공이름).  아마 그가 그 프로비스일테지? 아마도 자네는 그가 프로비스임을 알고 있겠지?” 간단히 말해, 그들이 내게 가치가 없다는 듯이 행동한 것에 대한 내 의식이 어떤 다른 설명으로도 납득이 될 수 없을 만큼 컸기 때문이다. “그랬으면 좀 좋겠어요.”라며 나는 내 자신까지 설득해가며 그에게 말했다. 조는 항시 나와 함께 머물렀는데 나는 이따금 내가 다시금 어린 핍   으로 돌아간 듯 한 공상(상상)에 빠져들곤했다. 그래서 연민(동정심) 없이는 차마 그녀를 바라볼 수 없었다. 곧 얼마 안 되어 우린 껌껌하고 텅 빈  ‘수문(강의 물길)지기  집’의  문을 닫은 후 우리가 왔던 채석장을 거쳐 읍내로 되돌아가고 있었다. “그럼 이제, 내가 너무커플링추천도 잘 알고 있지만, 당신들이 벌써 그 마음속에서 날 용서했음을요, 비록 그렇지 라도, 부디 두 사람 다 내게 들려 주세요. ‘널 용서한다!’고. 두 사람이 그렇게 말하는 것을 내가 들을 수 있게 해줘 기도할게. 내가 그 말들을 가지고 떠날 수 있도록, 그런 다음에야 나는 다가올 장래(미래)에는 두 사람이 날 신뢰할 수커플링추천 있고 나에 대해 더 좋게 생각할 수 있을 거라 믿을 커플링추천수 있을 테니까!” 그 갑판장은 천(옷감) 안에 푸딩(과자)처럼 생긴 핸드백을 가지고 있었다. 물론 핸드백 속에 돈이 들었음은 당연했다. 나는 그것에 주의를 기울일 체력이 하나도 남아 있지 않았다.  나는  아주 실의에 빠져 낙담해 있는 상태였고 심리적으로도 괴로운 상태였다. 하지만 다수의 비논리적인, 뭐랄까 생각들에 휩싸여는 있었다. (에스텔라가 화를 내며→) “하지만 넌 내게,”라며 에스텔라가 진심에서 우러나온 말로, “‘하느님이 너를 축복해주시기를, 하느님께서 널 용 서해주시기를!’(주인공이 여주인공을 떠나보낼 때 한 말임. 참고 44장 해당부분 ▶ http://me2.do/xKeDpg3f , 검색일자 : 2015-6-9)란 말을 했었어. 만약 그때 네가 내게 그 말을 할 수 있었다면, 시련이 다른 어떤 가르침들보다도 더 강하게, 나로 하여금 예전 네 마음이 어땠는지를 깨닫게 해준 지금이야말로, 넌 내게 그 말을 하는 걸 주저하지 않을 거잖니.  라임(≒레몬^^;;) 나무들커플링추천은 여전히 그 자리에 있었다. 예전 그 산사 나무도 그 자리에 있었으며,(←서양산사나무 이미지 사진 링크커플링추천 네이버 블로그 ▶ http://goo.gl/Bm8ksB ← 주소를 줄인 주소임, 검색일자 : 2015-5-14), 밤나무들도 같은 자리에 서 있었다. “그것(매그위치의 재산)이 미꾸라지처럼  손가락들  사이로  빠져나가는  것을 내버려두었다.” 다시 한 번, 그가 내 두 손을 잡더니 감탄해하는 소유자의 태도로 나를 살폈다. 그러는 동안에도 죽 그는 아주 만족한 듯이커플링추천 담○를 피우고 있었다. 물론 나는 다음과 같은 말을 덧붙이는 것도 잊지 않았다. “그래 만사형통이야.”라며 내가 횡설수설 말했다. “걸을 수 있는 걸. 이 욱신거리는 팔만 제외하면 별로 다친덴 없는 거 같아.”  (주인공은 펌블추크 씨가 지나치게 뻔뻔스럽고 철면피 같은 협잡꾼 (사기꾼)같다며  엄청 싫어함) “그래 그녀(자신의  아내)까지 들먹일 필요는 없겠지.” 그가 다시 한번 주변을 둘러보며  말했다. 그것은 그가 스키핀스 양의 허리를 감싸 앉으려고 자신의 팔을 서서히 그러면서도 단계적으로 내 뻗고 있음을 강렬히 시사하고 있었다. 그리고 비디(30세, 여자이름), 내가 대장간에서커플링추천 조(58세, 대장장이= ‘주인공의 매형’)와 함께 일을 할지 아니면 이 고장(주인공 시골 마을)에서 다른 직업을 구해볼지 그도 아니면 우리가 함께 먼 곳(이집트의 수도인 ‘카이로’를 의미함)으로 건너가 내가 제안은 받았지만 잠시 보류해놓았던 그 기회가 나를 기다리고 있는 그 먼 곳으로 건너갈지 말지는 네 말에 달려 있는 거야. 내가 네 대답을 듣게 될 때까지 기다릴게. 시골 지역 모두가 이전에 내가 알던 것커플링추천보다 훨씬 더 아름답고 평화 롭다는  생각이 들었다. (아래의 긴 글 모두 주인공의 긴 독백입니다. 다만 읽기 편하게 단락을 제 마음대로 여러번 나누었습니다.) (◈ 지나가는 말  : “이 사람이 내 감이 맞다니 까 그러네.”라며 잭(65세, 일꾼)이 발언 “그 밖에 누구도 관여하지 않았나요?” 내가 물었다. “기억이라고!” 그가 말했다. “네가 말한 그대로란다!” “저, 제가 방금 전에 드린 말씀이 귀에 거슬리지 않으셨으면 해요.  그럴 의도가 전혀 없었거든요, 혹 제 말이 그렇게 들렸다면 사과드립니다. 행복하시고 잘되시길  바랄게요!” (‘아벨’에 관한 설명. 『 위대한 유산 』 15장에서 디킨스가 소설  속 악당인 25세의 ‘올릭’이란 인물을 묘사하는 글귀가 소설 속에 등장 하는 아벨이라는 어감의 이해를 돕는다. 그래서 잠깐 살펴봄. 집 안엔 럼(40도 정도의 도수를 지닌 술)과 우유를 섞은 컵 2잔과 비스킷 2개가 준비되어  있었다. 대다수는 ‘리스’와, ‘애버딘’, 그리고 ‘글래스고’에서 온 증기선들이었다. (‘리스’와, ‘애버딘’, 그리고 ‘글래스고’는 영국 북동쪽에 항구 도시 들임. 스코틀랜드의 항구 도시들임) 그 배들은  짐들을  싣고 있기도 하고 싣고 있지 않고 있기도 했는데 물 위로 어찌나 높이 솟아 있든지 우린 그 배들을 옆으로 지나치면서 감탄을 절로 했다. 이런 식의 말을 건네자마자 그녀가 두 눈을 들어 내 얼굴을 바라봤다. 그녀의 손가락들은 뜨개질에 열중하고 있었다. 그녀가 흔들리지 않는 냉정한 얼굴표정을 한 채 나를 쳐다보고 있었다. “혼례를 치를 수 있도록 이 여인을 누가 이 사내에게로 인도해주시 나요?”  “후유, 핍 씨! 허버트 씨(23세, 주인공의 절친)는 의욕적으로 그 일에 노력을 기울인 끝에 그 톰(이름)인지, 잭(이름)인지, 또는 리처드(이름)인지 하는 분(’프로비스=매그위치=죄수’를 말함)을, 어느 쪽 이름이  든 당신이나 저나 알길 원하지 않는 그 사람을 아주 성공적으로 지난 밤 9시까지 그 장소에  옮겨드렸습니다. 예전 숙소(하숙집)에는 그가 도버(영국 남동부 항구도시이름)로 호출 되었다고 말해두었지요. 사실 그가 도버로 가는 길로 갔었습니다. 길모 퉁이에서 틀었지만요. 자, 이 모든 일들의 또 다른 큰 이점은, 이 모두가 당신 없이 이루어 졌다는 것입니다. 그러니 만약 당신의 행적들에 관심이 있는 어느 누 군가가 있다면 그는커플링추천 분명 당신이 아주 동떨어진 장소에서 완전히 별개의 일들에 관여하고 있는 듯 느낄 것입니다. 이것은 당신에 대한 혐의를 따돌리고 헛갈리게커플링추천 하는 일이죠. 동일한 이유에서 나는 당신이 집에 들어가지 마실 것을 메모지로 알 려드렸던 것입니다. 심지어 당신이 밤늦게 상경했을 지라도 말입니다. 그러니 일은 더 혼란스러워졌을 것이며 이는 모두 당신에게 도움이 되는  혼란인 것입니다. 서의 감정입니다. (부드러운  말투로) 아시죠.” 내가 처음 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’(부연설명 : 즉 프로비스의 하숙집이 있는 동네)을 지나갔을 때, 나와 허버트는 하나 씩 노를 젓고 있었더랬다. “그게 네 의사라고, 에스텔라, 너 자신을 그런 짐승 같은 자식에게 내던져버리는 게?” 상대방을 뚫어지게 응시하는 듯 한 그녀의 눈빛! 틀림없이, 나는 아주 최근에, 잊혀 지지 않는 그 날(에스텔라에게 차인 때)에, 정확히 저 눈빛과 저 손을 본 적이 있었다. 계단에 있던 남성에 대한 불안한 기억에서 전혀 자유로워지지 못한  나는 해가 진 뒤 프로비스(죄수)를 데리고  외출할  때나  그를 숙소로 다시 안내해 줄 때나 내 주변을 항상 이리저리 둘러보았었다. 물론 내가 여기서 말하는 런던 다리는 그 당시에 있었던 오래된 런던 다리를 말하는 것이며, 그 다리는 정해진 시각이면 ‘급류’커플링추천와 ‘강물의 급격한 낙하’가 발생하는 것으로 악명을 떨쳤더랬다. 나는 사랑은 흔히  눈을 멀게  한다고 말했어야  했는데…. 하지만 내가 그때 느낀 감정은 비참함과는 거리가 있었는데, 그건 그녀가 미스 해비샴에게 복종하는 것 외에는 달리 선택할 수 있는 게 없다는 사실을 그녀가 알고 있는데도 불구하고 내가 내 자신을 그녀에게 강요하는 것은 관대하지 않다는 감정이 들었기 때문이다. 그것은 또한 내가 에 스텔라를 대할 때 나를 항상 내리누르던 감정이기도 했다. 노인장께서 안경을 꺼내 드시는 동안  웨믹이  내게  설명해주었다. “저희들  습관에  따른  것이지요.  신문기사를  큰  소리로  저희들에게 잠깐 시간을 내어 올릭에 대해서 다시 한 번 알고 넘어가야 합니다.  다른 건 다 필요 없고 흉포한 성격에 강자 앞에선 비굴한 자임을 아셔야 합니다. 나(24세, 파산직전의 어리버리 한 런던신사)는 막 사과하려던 참이었다. 왜냐하면 그때 당시엔 나쁜 길동무 외엔 되어줄리가 없었기 때문이다. “어젯밤 템플(템스 강 인근이자 런던 중앙)에  오셨을 때요….” 그가  온 것이 정말로 어젯밤인지 아니면 더 오래전인지를 순간 엄청 헷갈린 내가  멈칫하며 말했다. 나는 체포되고, 또 체포되고, 그리고 또 체포되었단다. 내가 규칙적으로 체포되며 어른이 되었다고 말할 수 있을 정도로 말이다. 음료수를 마신 후 내가 커플링추천다시 베개에 등을 기대며 누웠을 때 내 병세가 호전된커플링추천 것을 기뻐하며 나를 부드럽게 내려다보아주는 것도 역시 조의 얼굴이었다. “(코믹하게) 사과의 말씀은 안  드릴  거예요(^^),”라며  웨믹이  말했다. “다른 즐거움을 누리실 여유가 없으신 분이니까요. (아버지를 바라 보며)  그러시죠, 아버…?” 밤이 새벽 2시를 향해 속도를 늦추며 기어가고 있을 때,  마침내  나는 이 방은 누워 잘 방으론 더 이상 적합하지 않다는 확신이 들어 일어나야겠다고 생각했다. 내가 어떻게 알겠는가? 왜 내가 째져 사방으로 날아갈 희망의 장막 (걸치는 외투 같은 옷)이란 비참하고 하찮은 이  마지막 넝마(걸레)를  가슴 속에 품고 있었는지 내가 어떻게 알겠는가? 조(58세, 매형)가 이 주제를 처리하는 섬세함과, 조가 그런 행동을 취하도록 단단히 일러놓은 비디(30세, 여자이름)의 친절한 재치와 상냥함이 내 마음에 깊게 전달되어 감동을 주었다. 여자의 기지로 그녀는 그렇게나 빨리 나를 파악했던 것이다. “벌써 다 잊다니!” 미스 해비샴이 신음 소리를 내며 말했다. “그 때를 벌써 다  잊다니!”  “만약 그가 설명하는(‘일러바치는’이란 의미도 있음) 것을 듣는다면 어느 누구의 피든 그냥 확 ‘백포도주 식초’(=화이트와인 비네거=발효 ‘식초’를 말함)로 변하고 말거니까요.” “그렇겠죠, 의심할 바 없이….”라며  내가  말꼬리를  흐리며  말했다. “나는 웨믹(변호사 사무실의 서기)에게서 보고를 받았네.” 재거스 씨 그가 자기 몫의 아침식사를 해치우고 자신의 바지 위에다 잭나이프 (주머니칼)를 쓱쓱 닦고 있을 때, 내가 그에게 말했다. 거두절미하고 (요점만)  단도직입적으로 말이다. 하지만 그 날 밤에 내가 알아낸 정보를 웨믹(45세, 변호사사무실의 서기)에게 전달해주고 우리가 그의 신호(언제 인도로 출국하면 안 잡힐지)를 기다리고 있음을 그가 기억하도록 다시 한 번 알려 주는 것 외에는 사실 우리가 할 수 있는 게 전혀 없었다. “어디로 갈 건지 장소(밀항의 목적지)는 정했고?”  약간 머뭇거리는 시늉을 한 후, 우린 보트에 탑승해 밧줄을 풀어 던졌다.  “(살짝 놀라며) 글쎄요, 웨믹 씨께서 이 12개월 동안 그렇게 하시는 것을 못 본 것 같아서요.” 그 소리에 내가 어찌나 깜짝  놀라며 어리석은  생각을 했는지,  그리고 내가 그 발자국 소리를 ‘내 커플링추천죽은 친누나의 발자국소리’와 연관시켜 생각했었는지 하는 것은 중요한 것이 아니었다. 추신. 언제나 최고의 친구로부터 〉 우리들은 진심으로 뜨거운 악수를 나누었고, 허버트의 눈에서도 내 눈에서도 눈물이 멈추질  않았다. 내가 허버트(21세, 주인공의 절친)에게 속삭였다. “네(23세, 주인공)가 일전에(최근에) 에스텔라에게 고백했을 때서야 비로소 나는 내가 무슨 짓을 저질렀는가를 알게 되었다. 그리고 너라는 반사거울 안에서 한 때 내가 느꼈던 그 감정(이성에게 배신당해 버 림받음)이 다시 비추어졌을 때서야 비로소 나는 내가 무슨 짓을 저질러왔는가를 알게 되었다. 그래 내가 무슨 짓을 했니! 내가 무슨 짓을 했어!” 이 대수롭지 않은 동작을 하는 순간 어린애 같은 연상이 경이로운 힘을 발휘하며 되살아났다. 내가 방금 보(기둥과 기둥 사이에 수평으로 놓인 지지대)에 목이 매달려 있는 미스 해비샴의 모습을 본 것 같은 생각이  들었기 때문이다. (43장의 계절은 가을에서 겨울로 막 들어서 매서워지기 시작하던 때임) 녀석의 담배에 숨이 막히고 등 뒤 벽난로 열기에 푹푹 찌던 나는 에스텔라의 이름을 꺼내지 않고는 우리 사이의 대화가 단 한 단어도  더 진행되지 못할 것임을  느꼈다. “그래.” 내가 내 어깨로 다시 그를 약간 밀어제치며 말했다.  “그렇지는 않습니다.”라며 내가 말했다. (45장까지 주인공은 허버트의 약혼녀를 만난 적이 없음) “만약 네가 내 이야기(돈도 빼앗기고 마음도 빼앗기고 끝내 결혼식 당일 날 하객들이 모두 모인 자리에서  예비신랑에게  버림받은 것)를 모두 알게 된다면, 넌 내게 조금이나마 연민(동정심)을 느끼고 나를 이 해해주려할 텐데.” “이 색마(이리) 같은 자식, 내가 하나 더 알려줄까. 그날 밤 네 놈의 하숙집 계단에 웅크리고 앉아 있었던 게 바로 나, 올릭 어르신이다.” (주인공과 프로비스가 외국으로 밀항하려는 것을 감시한 게 자신이라는 의미임) 왜냐하면 왠지 내가 여기를 떠나면 다시는 이곳으로 돌아올 수 없을 것 같은 불길한 예감이 들었기 때문이다. 그리고 꺼져가는 햇빛이 내가 이 장소를 마지막으로 보아두기에 적합하다고 느꼈기 때문이다. “어제저녁에 아저씨가 돌커플링추천아간 후에, 허버트에게 병사들이 늪지대(주인공의 마을 인근 늪지대, 교회묘지가 있음, 교회묘지에 주인공의 가족들 무덤이 있는 데 그 곳에서 12살의 주인공이 프로비스를커플링추천 처음 만났었음)에서 아저씨를 발견한 이야기며 그때 아저씨가 싸우고 있었다는 얘기를 들려주었어요. 우리들이 다가갈 때 말이에요. 기억나세요, 아저씨?” 허버트와 나는 간절히 바랬다. 프로비스가 자신의 임시 숙소(이제부터 프로비스의 임시 숙소가 될 에식스 거리에 있는 ‘하숙집’을 말함 / 주인공의 숙소는 템플에 있음)로 가주어 우리가 함께 남게 될 때를 말이다. 하지만 프로비스는 우리 둘만 남겨두고 자리를 뜨지 않으려 했다. 눈에 띌 정도로 말이다. 그는 늦게까지 앉아 있었다. “전혀요. 그렇게 물어봐 주신 것만으로도 감사한 걸요. 특히 그걸 물 어봐주실 때 담아주신 마님의 따뜻한 말투에 전 훨씬 더 감사함을 느끼는 걸요. 전 다만 그것이면 족합니다.” 밤 12시가 다 되어서였다. 내가 그를 에식스 거리(주인공의 숙소가  있는 템플에서 고함을 치면 들리는 거리)에 있는 임시 숙소로 바래다  주고 그가 안전하게 자신의 껌껌한 문 속으로 들어가는 것을 지켜본 시간이 말이다. 하지만 그럴 수 없었고 나는 대신 침대에 누워 이렇게 속삭이며 참회의  눈물을 흘려야했다. 앞뜰로 나온 ‘나는’ 아까 그 가사도우미를 불러 내가 나갈 수 있게 정문의 잠금장치를 풀어 달라고 할지 아니면 이대로 위층으로 다시 올라가서 미스 헤비샴이 나와 헤어질 때처럼 잘 있는지 그리고 안전한지를 확인

반지추천
반지추천

해봐야 할지를 놓고 ‘결론을 못 내리고 있었다.’  아주 재미있고 거의 고통을 수반하는 지속적인 긴장감 사이의 휴식기가 내 쪽에서 지나간 다음, 나는 그의 손이 스키핀스 양의 반대쪽에 나타나는  것을 보았다. 웨믹(46세, 변호사사무실의 서기)이 몸소 맞아주었다. 나는 그에게서 그가 평소보다 더 긴장해 있다는 인상을 받았다. 모자도 평소보다 더 반들반들 윤기 나는 걸로 쓰고 있었고 말이다.

크롬하츠 링 크롬하츠 퍽유링 크롬하츠 짝퉁
레플리카
크롬하츠 포에버링 크롬하츠 네클리스 크롬하츠 1:1
레플리카
크롬하츠 짝퉁
925실버목걸이
925실버커플링
남친선물

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤