남친선물 “(과도하게 놀란 표정을 지으며) 내가 틀렸다고!” (←잭의 말) (주인공의 대사→) “어떻게 오셨죠?” 내(24세, 파산직전의 영국신사) 가 깜짝 놀라며 물었다. “전 당신들을 모르는데요.” “여기 쭉 있었던 거야, 응 조?” (어릴 적부터 주인공과 조는 서로 반말하는 사이입니다. 조가 많이 어리숙하기 때문에 주인공은 친근감을 느끼고 반말을-_- 해 왔습니다. 소설 초반부에 주인공이 그렇게 말하는 것으로 묘사되어남친선물 있음. 자신이 반말을 하는 이유를) “나는 종신형(평생 감옥)을 선고받고 유형(섬에 보내져 가둠)에 처해 진 거란다. 그러니 귀국은 내게 있어 곧 죽음을 의미하지. 요즘엔남친선물 그런 식으로 귀국하는 유형자들이 지나치게 많아졌지. 아마 잡히는 날엔 나도 교수형이 틀림없단다.” 40장 사람들의 눈을 피해 걸음을 재촉하고 있던 내게 대성당의 종소리는 이전 그 어느 때보다도 내겐 더 구슬프고 훨씬 더 아득하게만(멀게만) 들렸다. “그러면, 자아! 그것이 나를 비참하게 만든 이유야.” “(깔보며) 하!” 그가 한 번 더 촛불을 내 얼굴 가까이로 대더니 비웃 으며 소리쳤다. “불에 댄 아이 부지깽이만 봐도 놀라는 꼴이군! 올릭 (42세, 괴력의 소유자이자 사악한 악당) 어르신은 네 놈이 불에 덴(화상) 것도 알고 있었다. 그리고 네 놈이 네 삼촌이라는 프로비스(59세, 죄수)를 해외로 빼돌리려 한다는 것도 알고 있어. 네 놈보다 한 수 위인 올릭 어르남친선물신께선 네 놈이 오늘 밤 여기로 올 거란 것도 알고 있었고말고! 자 곧 있으면 죽을 네 놈에게 비밀을 하나 더 말해주지, 이 색마(이리) 같은 자식, 이게 마지막으로 알려주는 거다. 올릭 어르신께서 네 놈의 맞수이듯이 네 삼촌 남친남친선물선물프로비스에게도 훌륭한 맞수들이 많이 있더군. 프로비스는 자신의 조카(주인공)를 잃었을 때 그들부터 조심하는 게 좋아! 자기 조카 놈의 초라한 옷가지 하나라도 이 세상에선 건질 수 없었을 때 그는 그들부터 조심해야 할 거다! 그건 네 놈의 뼈 한 조각도 그가 찾을 수 없을 때도 마찬가지다. 매그위치, 그래 난 네 삼촌의 실명도 알고 있고말고!, 매그위치남친선물가 자기들과 함께 같은 땅(영국 땅)에서 살아간다는 것 자체를 견딜 수 없 어하고 견디려 하지도 않는 자들이 많이 있더군. 매그위치가 다른 땅(매그위치의 유형지=오스트레일리아)에 있었을 때조차도 그에 대한 그런 확실한 정보를 가지고 있던 자들이지. 그게 매그위치가 비밀리에 이 땅(영국)을 벗어날 수 없는 이유이며 그가 비밀리에 이 땅을 벗어나 그들을 다시 위험 속으로 몰아넣어서도 안 되는 이유이다. 아마 50가지의 글씨체를 쓴다는 자들이 바로 그들이라지. 그들은 네 놈 같이 한 가지 글씨체만 고집하는 애송이와는 달라. (위를 바라보며) 어이 매그위치(현재 59세, 죄수이름), 콤피슨(현재 63세, 옥스퍼드대 출신의 철저한 사기꾼)을 조심하게! 그리고 자네가 곧 만나게 될 교수 대도 조심하고! (웃으며) 우헤헤.” “이 거짓말쟁이, 이 사기꾼아, 나(42세, 올릭=악당)를 이 고장(마을)에서 몰아내기 위해선 어떤 수고(노력) 어떤 돈도 남친선물 쳐 바르겠다고 네 놈이 그랬었잖아, 어디 내 말이 틀려?” “분부대로 하겠습니다, 나리.” 웹슬 씨(53세)가 대사를 읊었다. 다음으로… 그래! 그 다음으로 말이다.(카이로로 가려는 결정을 쉽게 내리지 못하는 이유의 두 번째 이유는) 내 생각 속에서 미련을 느끼고 망설이려는 분명치 않은 무엇인가가 있었다는 것이다. 그땐 몰랐다. 하지만 내 비천한(엉성한) 이야기의 끝 부분에 거의 다다라서는 그것이 무엇인지 드러날 것이다. (잭이라는 일꾼이 여인숙 주인에게 하는 막말입니다→) “그 놈들이 세관에서 나온 경관들이라면 자기 ‘단추’쯤은 어떻게 처리해야 할지 알게 아닌가.” ‘잭’(65세, 머리가 희끗희끗 센 일꾼)은 경관들의 단추를 지독히도 경멸한다는 듯이 ‘단추’라는 단어를 밉살스럽게도 반복했다. “바보들이 아니고서야 자신들의 제복 단추가 사람들 눈에 띄게 하진 않을 거 아닌가. 강바닥에 무슨 놈의 세관원이 있지 않고서야 노잡이남친선물 4명에다가 착석자 2명까지 태운 배가 썰물을 타고 올라갔다 밀물을 타고 내려오고 또 썰물 때 내려오고 밀물 때 올라가기를 반복하며 강 주변을 맴돌리 없어! 이 인간아 생각 좀 하고 살아라. 에라.” 갤리선(사건 당시 사복경찰들이 탔던 배)의 키를 잡았었던(운전했던) 그 경찰관도 또한 매그위치(59세, 죄수)와 콤피슨(63세, 사기꾼이자 밀고자)이 배 밖으로 떨어진 이유를 같은 식으로 설명했기 때문이다. 「 맥주공장 벽에 ‘백화’(벽돌 따위에 흰색 얼룩이남친선물 진 거)가 껴 있었는데 그 백화 된 X자 모양의 글자 안에 ‘경매 1’이라는 기호가 적혀 그래서 내 뜻과는 상관없이 여기까지 왔듯이 나는 또 내 뜻과는 상관없이 계속해서 나아갔다. “붉은 벽돌같이 생긴 남친선물얼굴로 분장을 하고서, 괴상망측한 모자를 자신의 나팔바지 아래쪽 끝까지 내려 쓴 채, 웹슬 씨(연극배우)가 코믹한 경향을 보이며 약탈(강도)을 일삼는 타타르(몽고인. 정확하게 말하자면 몽골인은 아니고 중앙아시아 오른쪽 끝에서 왼쪽 끝까지 퍼져 살고 있 던 목축인들. 중국에 세력의 공백이 생기면 중국 쪽으로 남친선물서서히 밀려 들어오고 동유럽 쪽에 세력의 공백이 생기면 중국 대신 동유럽 쪽으로 서서히 밀려들면서 두 쪽 다 몇 천 년에 걸쳐 서서히 쇠락하게 한 장 본인들임-_-;; 지속적인 대외전쟁에 남아날 강대국은 없음)족 역할을 하는 것을 보았지 뭐야.”라고 했다. 우리는 한 마디 말도 나누지 않고서도 서로가 가진 비밀을 공유할 수 있었다. 허겁지겁 식사테이블로 가 본 나는 식사테이블 위에 종이 한 장이 놓여 있는 것을 발견했다. 내 자신이 처음으로 내 존재에 대해 깨달은 게 그러니까 내가 굶어 죽지 않기 위해 순무(유럽산 ‘무’ / 사과<????-_-;;>같이 생긴 먹는 ‘무’)들을 훔쳤을 때란다. 그게 아마 에섹스(런던 북동쪽 / 주인공의 런던숙소에서 이 소설이 쓰인 당시 마차를 타고 북동쪽으로 3시간 40분 정도 가면 도착하는 곳임) 남쪽에서 있었던 일일 게다. ‘주인이 내게 남겨주었던 돈’과 ‘내가 첫 몇 해 동안 벌어들인 이득 “그럼 벤틀리 드러믈(24세)이 여기 이 마을에 있는 건 사실이 아니니, 그가 너를 쫓아다니고 있다는 것도 사실이 아니니?” “오히려 내가 안 그렇다고 말해줄래. 잠들기 전에 ‘새티스 하우스’ (미스 해비샴의 저택이름)로 편지 한 통을 부칠 게 있거든.” 그가 당당하고 너그러운 태도로 손을 뻗었기 때문에, 그리고 나는 이미 병으로 망신창이가 된 상태라 그와 말다툼을 벌일 건강상태도 아니었기 때문에 나는 그의 손을 잡았다. “내가 지금까지 뭘남친선물 말한 거니? 넌 내 말엔 귀도 기울이지 않아, 넌 여전히 내 말을 경고로 받아들이고 싶지 않은 거니?” ‘숲에 등원하다’란 말은 우리가 항시 즐겨사용 하던 멋있는 의회식 표현방식이었다. (이 문장 제가 쓴 것이 아니라 디킨스가 쓴 것임→) 이 글을 읽는 당신(독자)도 작년에 혹은 지난달에 혹은 지난주에 나와 크게 다르지 않은 모순을 범하지(저지르지) 않았는가? 대문 위와, 창틀들 사이로 삐져나와 있는 양탄자(카펫)들 위로, 가구와 가재도구들에 대한 경매가 다음 주에 있을 예정임을 알리는 전단지들이 인쇄되어 붙여 있었다. “그 외에 어떤 결과가 발생할 수 있었겠니?”라며 허버트가 설명조로 말했다. “자기가 치즈를 자르겠다는데. 오른 손에 통풍(뼈마디가 부어서 아픈 병)이 있는 사람이 또한 몸 다른 구석구석도 아픈 사람이 손을 베이지 않고서 ‘더블 글로스터’(주황색의 단단한 영국 치즈. 소의 젖으로만 잠시 공백이 있은 후, 나는 몸이 풀린 채 누워 있는 내 자신을 발견했다. 같은 장소에 있는 바닥 위였다. 내 머리를 누가 무릎으로 바치고 있었다. 모든 게 끝이었다. 그렇게 모든 게 사라지고 말았다! 그러하므로 그날 밤에 불빛이 각각 두 지점에서 타고 있었다면 두 개의 밝은 점들 사이에는 가느다랗고 ‘휑뎅그렁한’(텅 비어 허전한) 지평선 한 줄만이 길게 있었을 뿐일 게다.(뭔 소리?????-_- 가끔씩 내가 해석해 놓고도 무슨 말인지 모를 때가 있음. 어쨌든 쏴리~) 내가 처음 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’(부연설명 : 즉 프로비스의 하숙집이 있는 동네)을 지나갔을 때, 나와 허버트는 하나 씩 노를 젓고 있었더랬다. “대체 왜요?” 그래 아침 식사를 하기 전에 그에게 말을 하자, 일단은 옷부터 챙겨 입고 그가 묵고 있는 방으로 가 그를 놀래어줄 생각이었다. 거라는 두려움이 내 공포를 상당히 배가시켰다. 그가 두 손을 펴서는남친선물 무릎 위에 놓았다. 타오르는 눈빛으로 벽난로 위로 눈길을 돌리더니 잠깐의 침묵이 흐른 후, 그가 다시 우리에게로 고개를 돌려 다음과 같은 자신의 얘기를 들려주었다. (두근두근~^^;; 이야기는 42장에서 계속 ~남친선물)_-;; ) 내가 다음과 같이 묻기 위해 흐름을 끊을 이유가 없었다. 내가 프로 비스(=매그위치=죄수)에 대해 몸을 사린 이유가 “얼마나 많이 에스텔라에게 기인하고 있는지?”를 굳이 물을 이유가 없었다는 말이다. “허버트(24세, 주인공의 절친)! (기도) 오 남친선물 하늘이시어!” “진정해,”라며 허버트가 말했다. “이젠 조용조용 말해도 돼, 헨델(24세, 주인공의 애칭=별명). 너무 열 내지 않아도 돼.” 나이 많으신 신사 분(웨믹의 아버지. 귀가 잘 안 들리심)께선 여전히 교회 십계명만 바라보시며 가장 존경할 만한 상념에 젖어계셨더랬다. “네(23세, 주인공)가 일전에(최근에) 에스텔라에게 고백했을 때서야 비로소 나는 내가 무슨 짓을 저질렀는가를 알게 되었다. 그리고 너라는 반사거울 안에서 한 때 내가 느꼈던 그 감정(이성에게 배신당해 버 림받음)이 다시 비추어졌을 때서야 비로소 나는 내가 무슨 짓을 저질러왔는가를 알게 되었다. 그래 내가 무슨 짓을 했니! 내가 무슨 짓을 했어!” “내가 누구냐,” 그녀가 갑자기 자신의 목발 지팡이로 바닥 위를 치며 말했다. 그녀가 너무도 갑작스레 분노를 표출했기 때문에 에스텔라까지 흠칫 놀라 미스 해비샴을 흘긋 올려다보남친선물았을 정도였다. “그게 친절이었던가요?” (죄수의 긴 대사 끝) 여인숙에 있던 사람들은 ‘적잖이’(아주 많이) 놀라며 우리를 맞았다. 그곳에서 나는 ‘매그위치’(59세, 죄수의 진짜이름)를 위해 몇 가지 “바로 알고 계십니다, 어르신.”이라며 윌리엄(웨이터 이름)이 대답했다. 내 다리와 내 주변으로까지 다가온 이 모든 파멸의 순간에 그 의자는 그 날 나를 위해 예정되어 있었던 자리 같았다. (해석 시작) 하지만 녀석이 그녀의 이름을 말하는 것은 내가 견딜 수 없었기 때문에, 그러므로 나는 반대쪽 편의 벽만 돌처럼 차갑게 쳐다보며남친선물 마치 지금 내 옆에 아무도 없는 듯 행동했다. 그러면서 나는 내 자신에게 제발 좀 침묵하고 있으라고(=에스텔라의 이름을 꺼내지 말라고) 강요 하고 있었다. 나는 잠이 들어서도 내 가엾음에 대한 자각을 떨쳐버리지 못한 상태로 잠에서 깨어났다. 우리 집 동쪽 편에 있는 교회들에서 아침 5시를 울리는 종이 울리고 있었다. “그래서 그를 찾았나요?” 내가 크게 걱정하며 말했다. “예. 아주요. 어젠 그의 집에서 저녁도 먹었는걸요.” 사고가 난 지점으로부터 수 킬로미터 떨어진 하류에서 콤피슨의 시신이 발견되었을 때 그의 시신의 형체가 심하게 훼손된 상태라 그의 호주머니들 속에 있던 내용물들을 통해서 그의 신원을 간신히 확인할 수 있었는데, 그 호주머니들 속에 있던 서류들은 그나마 여전히 읽을 수 있었기 때문이었다. 그는 그 서류들을 꼬기 꼬기 접어서 호주머니에 넣어가지고 다녔던 것이다. 조의 이러한 설명이 나에게 커다란 즐거움을 주었는데, 왜냐하면 그 것이(미스 해비샴이 매튜 포킷에게 20억 원을 유산으로 남긴 것) 내가 행했었던 유일한 선행을 완성시켰기 때문이다. 그가 불빛 안에 있는 그 한 순간, 나는 내게는 너무 낯선 어떤 얼굴을 보았다. 그 얼굴은 내 모습을 보고 감동받고 만족해하는 이해할 수 없는 분위기를 풍기며 나를 올려다보았기 때문이다. (콩닥콩닥 -_ㅜ;;) 나는 이 여인(이름이 ‘몰리’. 40세)이 에스텔라(23세)의 친어머니라는 절대적인 확신이 들었다. 허버트(주인공의 절친)가 계속해서 말을 이어갔다. “핍 씨니까 제가 이렇게까지 말씀드린 겁니다. 다른 사람이었다면 이런 얘기도 하지 않았을 겁니다.”라며 그가 대답했다. “당신과 제가 나눈 대화가 다른 사람에게로 새어나기지 않는다는 것을 제가 알거든요.” “이 단화 좀 보쇼, 때깔나지 않소. 며칠 전 물에 빠져 강변으로 밀려 온 어느 선원의 발에서 벗겨낸 거요.” 분명히 ‘비디’(30세, 여자이름)는 조(58세, 주인공의 매형이름)에게 글 쓰는 법을 가르쳤다. 첫째는, 역마차 매표소에서 에스텔라를 만나기 전에 뉴게이트 감옥 (런던시내에 있었던 유명한 옛 감옥)의 얼룩을 내 자신에게서 떼어내 버리기 위해 애썼을 때의 내 심리상태와, 하지만 이미 이골이 난 곳이었남친선물고 이보다 훨씬 더 어두운 밤하늘 아 래에서도 지나간 적이 있는 장소였다. 그래서 이미 늪지대까지 와서 되돌아갈 핑계가 없었다. “그럼, 조, 미스 해비샴의 여타 다른 친척들에게도 얼마만큼의 유산이 돌아갔는지 들어보셨어요?”라며 내가 조남친선물에게 물었다. 그런 다음 문을 열고는 호텔 통로들을 바라보고는 가까이에 있는 희미한 남친선물불빛을 확인하고서야 마음을 놓았다. 내가 알기로 그 불빛 가까 이에서 호텔 직원이 졸고 있었기 때문이다. “여길 보거라, 얘야,”라며 조가 내 쪽으로 몸을 굽히며 말했다. “우린 언제나 최고의 짝패(친구들)였잖니, 그렇지 않니, 핍(24세, 주인공 이름)?” 마치 오래전 언젠가 내가 그를 따라 박람회장에 갔다가 내 어린 감수성이 감내하기에는 너무도 지나친 전시물들에 놀라 내 머리를 그의 어깨 위에 기대었듯이. 한 달이 못되어서 나는 영국을 벗어났으며, 두 달이 못되어서 나는 이미 ‘클래리커(사람이름 / 주인공이 몰래 돈을 투자해 허버트를 고용하게 한 회사이름이자 대표이름) 무역(상업)회사의 사원이었고, 그리고 일을 시작한지 채 넉 달이 못 된 날 회사 사무에 대한 전권을 이임 받았다. 사전조사로 우린 이미 그 각각의 배들의 마크를 알아놓은 상태였다. 그래서 우리는 그가 머리카락을 짧게 깎아야 한다는 것과, 그가 약간의 화장을 하기로 계획했다. 이 전 과정이 진행되는 동안, 나는 수표를 발행하기 위해 뭔가를 적고 있는 웨믹을 구경했다. 그리고 재거스 씨는 잘 닦여진 ‘부츠’(목이 긴 구두) 위에서 자신의 평형을 유지하고 있었다.(이 행동은 재거스 씨가 상대의 대답을 기다리며 그의 구두가 메마르고 의심스러운 방식으로 상대방을 비웃고 있음을 뜻합니다. 재거스 씨의 버릇입니다.) 물론 재거스 씨가 지켜보고 있던 것이 나였음을 두 말할 필요도 없었다. 이것이(“하느님 맙소사!”) 이 둔중한(무거운) 녀석이 할 수 있는 재치 있는 응수의 전부였다. 유리잔이나 도자기류를 집어 던지는 행위를 제외하곤 말이 . 미스 해비샴은 바닥 위에, 흩뿌려져 있고 색이 바란 신부용 유품들 사이에 조용히 자리 잡고 앉아 있었다. 난 그녀가 어떻게 그 자세를 취했는지 알지 못했다. “아냐, 아니고말고.”라며 허버트가 말했다. “클라라 아버님의 성함은 물결이 밀려옴에 따라 배가 강기슭에 닿아 불규칙한 간격으로 “탁 탁”하며 둔탁한 소리를 내고 있었고, 그런 소리가 들려올 때마다 우리들 중 한 두 명은 분명 놀라며 그 쪽을 흘끗 쳐다보았다. (좀 더 침착하게) 그러니 넌 단지 예전처럼, 예전에 내게 그래주었던 것처럼, 내게 동정심과 친절을 베풀어주면 돼, 이제, 우린 친구라고 말 해줄래.”( 에스텔라의 대사 끝) 허버트(23세, 주인공의 절친)가 돌아왔을 때, 그(죄수)가 거주할 수 있는 어떤 조용한 숙소를 매우 가까운 곳에 확보하는 것이 낫겠다는 생각이 들었다. 허버트는 2~3일 후면 돌아올 예정이었다. “얘야! 내 말을 믿어다오. 그 애(에스텔라, 입양 시 3세 현재는 23세)가 이 집에 처음 온 날, 나는 내 자신이 겪었던 비참함을 그녀는 모르게 하고자 했다(비참함에서 그 애를 구하고자 했다). 나는 정말, 정말 그 이상 더 바라지 않았단다.” 게다가 첫눈에 알아본 것도 아니고 잠시 기억을 더듬어보고서야 알았다고 했다. 하지만 우선은 막연하게나마 그를 나와 연결시킬 수 있었고 그래서 예전 시골에 있을 때 내게 속한 누군가로 그 남성을 생각 했었다는 것이다. |
크롬하츠 반지 |
레플리카 |
크롬하츠 액세서리 남자패션 크롬하츠 네클리스 |
키링 |
925실버목걸이 |
스페어반지 |
반지추천 |
크롬하츠 시계줄 |