팔찌추천 크롬하츠 은 크롬하츠 반지

팔찌추천 그리고 나서야 그가 술잔을 마셨다. 그가 소매로 자신의 두 눈과 앞 이마를 대패(나무 곱게 미는 연장) 밀듯이 닦았다. “왜 있잖습니까, 제가 좀  전에  말씀드린,”라며  여관  주인장이 말했다. “펌블추크 씨 말입니다.” (부연설명 : 펌블추크 씨는 능청맞은 잡곡상임, 72세. 주인공은 펌블추크 씨를 몹시 싫어함. 주인공을 우습게 보다가 주인공이 막대한 유산을 상속받게 되자 상전 모시듯 하기 때문임) “이제부터는 연락하지 말고 변론(대답)은 각자 하자.”  그가 내 어린(주인공이 12살 때 / 주인공의 현재 나이는 23세) 눈으로 보았을 때에도 지독히  폭력적인  사람임에  틀림없어보였다는  사실과, ‘저 놈이 나를 죽이려 한다.’라며 또 다른 죄수(사기꾼 악당)가 소리 지르고 또 소리  지르던  모습과, 그리고 그(죄수)가 다른  죄수(사기팔찌추천꾼 악당)와 뒤엉켜팔찌추천 마치 야수처럼 도랑 아래에서 찢기고 때리며 싸우던 모습이 다시 기억났기  때문이다. “그래,” 그가 여전히 입에 목도리의 끝자락을  문채  그리고  여전히 나를 관찰하며 대답했다. “그래 내 생각에도 돌아가기 전에 뭘 좀 마시는 것이 좋겠다,  고맙구나.” “그 외에 어떤 결과가 발생할 수 있었겠니?”라며 허버트가 설명조로 말했다. “자기가 치즈를 자르겠다는데. 오른 손에 통풍(뼈마디가 부어서 아픈  병)이 있는 사람이  또한  몸 다른 구석구석도 아픈 사람이  손을 베이지 않고서 ‘더블 글로스터’(주황색의 단단한 영국 치즈. 소의 젖으로만 한참 있다팔찌추천가, 그 일이 마무리 되고, 그리고 그 날 허버트가 ‘클래리 커(사람이름) 회사’에 입사를 했을 때, 그리고 기쁨과 성공감에 넘쳐 녀석이 온 저녁동안 내게 떠들어댔을 때, 내 유산으로 누군가에게 어떤 선의의 행동을 했다는 생각에 나는 잠자리에 들었을 때 정말이지 진정으로 울었다. 서의 감정입니다. (부드러운  말투로) 아시죠.” 그 자의 진짜 이름은 ‘콤피슨’(철저한 사기꾼임 / 옥스퍼드 대학 출 신임)이다. “하팔찌추천지만, 에스텔라,  내 말에 귀 좀 기울여봐. 대체적으로 경멸을 받는 드러믈이란 남자를 에스텔라 네가 격려해야만 하는 이 상황이 나를 비참하게 한다고. 그가 얼마나 경멸받는지 너도 잘 알잖니.” 사전조사로 우린 이미 그 각각의 배들의 마크를 알아놓은 상태였팔찌추천다. 우리는 훌륭한 아침식사를 가졌다. 그리고 우리들 중 어느 누구라도 웨이터가 내어오는 음식들 중 하나라도 거절하려고 하면 웨믹(=신랑= 변호사사무실의 서기, 46세)이  어김없이, 나는 당연히 내려가선 안 되었다. 하지만 내 아저씨 프로비스(59세, 죄수)와 관련된 사항이었기 때문에 어쩔 수 없었다. 이어진 그 애의 대답 속엔 조심스럽게 뭔가를 숨기려는 태도가 있었다. 그것이 나를 엄청 당혹스럽게 만들었다. 등 뒤에서 그가 나를 부르더니 그가 낮은 목소리로 이렇게 말했다. “이번  건(결혼식)은 전적으로  ‘월워스’(웨믹의 집이 있는 동네이름)에 나머지 사람들과 두 사람(‘허버트의 아버지’와 ‘허버트’)을 대비한 것이 기쁘게도 미스 해비샴에게 이롭게 작용한 것 같았다. 뭔 말인지 알아들을 수 없는 낮은 중얼거림이 그들로부터 들려왔다. 웨이터가 특히 영향을 받은 것 같았다. 하지만 내가 그들에게 저질렀었던 행동(주인공은 조와 비디를 부끄 러워했었음. 미천하다고)들만은 절대로, 절대로 무효로 만들 수도 그렇다고 원상팔찌추천태로 돌릴 수도 없었던 것이다. 물론 나는 곧 그것이 ‘커밀러’를 의미하는 것임을 알아차렸다. 조가  계속 말했다. 우리가  서로 악수를 나누었다. 그리고 그는 가능한  한 오랫동안 나를  지그시 바라보았다. 내가 너무도 걱정스럽게  학수고대해  왔던  일이며  그런  중대성으로 내 자신을 가득 메우고 있었음에도 불구하고 그것의 결과들은 도저팔찌추천히 헤아릴 수도 없을 정도로 불분명했다. 비록 그것이 아주 가까이 있음은  분명했지만 말이다. 그렇게 나는 콤피슨(옥스퍼드 대학을 나온 철저한 사기꾼)과 비즈니스를 시작했다. 나는 그의 손에 쥐어진 덜 떨어진 도구였다. 위대한 유산 그의 희망이 나날이 현실이 되어갔고 그의 얼굴이 나날이 빛이 나기 시작했기 때문에, 그는 갈수록 더 내가 애정이 넘치는 친구라고 생각했음일 틀림없다. 왜냐하면 녀석이 아주 행복해하는 모습을 볼 때 난 흘러내리는 환희의 눈물을 억제하고 있기가 가장 힘들었기 때문이다. 사하다는 말을 전했다. 그리고 관련된 이야기들을 계속해달라고 그에    게 간청했다. 이상 검은 딸기 덤불 사진 링크였습니다. 🙂 너무 자세한 설명 아냐? 물론 링크였지만~ㅎㅎ) 제방(=둑=프로비스의 하숙집이 있는 동네)을 지나갈 때와 다시 되돌아올 때 우리는 프로비스의 숙속 창문에 블라인드(햇빛 가리기)가 끌어내려져 있는팔찌추천 것을  보았다. 얘기가 이딴 식으로 진행되자 녀석이 자기 부츠를 내려다보았다. 나도 내 부츠를 내려다보았다. 다음 녀석이 내 부츠를 못마땅한 듯 째려 보았다. 그래서 나도 녀석의 부츠를 못마땅한 듯 쳐다보았다. 내게 고정되어 있는 그의 희한한 시선에 내 주의가 너무 끌렸기 때문에, 내 혀에서 단어들이 서서히 사라졌다. (▲ 웨믹이 사는 동네에 있는 작은 공원. 위에 있는 네이버 해외지도 클릭  후 참조) 그가 입술로 술병을 가져가 불같은 술을 한 모금 적셨다. 그와 동시에 나는 그의 얼굴에서 강렬한 술기운이 갑자기 떠오르는 것을 냄새로 느팔찌추천낄  수 있었다. 콤피슨(사기꾼)은 말은 억세게 했지만, 하지만 예전부터 검쟁이였지. 그래서 콤피슨은 자기 아내에게  말했지. 그가 생각하기에 검정색 양복을 착용하고 있었던 것 같다고 했다. “그렇다면  아직도  얼굴에  찢겨진  상처가  남아  있던가요?”   ‘스미스필드(런던 북서쪽에 있는 고기시장. 지금과 같은 정육점 거리가 아니라…-_- 19세기를 배경으로 한 할리우드 영화에서 꼭 나오는  피가 여기저기에 막 있고 짐승들의 고기를 파는 시장. 가본 게 아니라  영화 속에서 봤음)’ 옆 ‘길스퍼 거리’(구글 지도 링크 ▶ https://www.google.co.kr/maps/place/Giltspur+St,+London+EC1A+9 DE+%EC%98%81%EA%B5%AD/@51.5166651,-0.1011058,354m/dat “그게 네 의사라고, 에스텔라, 너 자신을 그런 짐승 같은 자식에게 내던져버리는 게?” “여길 보거라, 얘야.”라며 그(59세, 매그위치)가 말했다. “이제부턴 신사가 나와 연류 되었다고 알려지지 않는 것이 최선이란다. 나를 찾아 올 때도 우연히  들른 것처럼  오거라. 그럴  때도 웨믹(변호사사무실 의 서기)과 함께 오는 것을 잊지 말고. 다만 마지막이 될 재판 때 내가 법정 증인 선서를 하는 동안 내가 널 볼 수 있는 곳에 앉아다오. 그 이상 더 바라지  않으마.” “허버트 씨(23세, 주인공의 절친)는,”라며 웨믹(45세, 변호사사무실 서기. 선량함)이 말했다. “30분 동안 망연자실해져 계시더니 결국 한  가지 계획을 도출해냈습니다. 그가 제게 은밀히 다음과 같이 말하더군요. ‘제 약혼자에게 도움을 청하겠습니다. 그녀에겐 몸져누워 계시는 아빠가 한 분 계신데, 물론 이 사실은 핍(주인공이름)도 압니다. 한때 선박의 사무장(팔찌추천사무책임자, 선원)이셨던 그녀의 아빠는 활 모양으로 내  민 창가 침대에 누워 템스 강 상류와 하류로 지나가는 배들을 지켜보며 하루를 보내고 계십니다.’라더군요. 아마 당신(주인공)이 그녀와도 안면을 텄다면서요?” 그는 별난 상념(생각)에 잠겨 있었는데 다름 아니라 멀쩡히 자기 가까이에 있는 잉크스탠드(잉크통)를 저 멀리 있다고 생각한다는 것이었다. 그래서 계속해서 자신의 펜을 잉크스탠드가 없는 빈 공간에 찍어 댔는데 그런 자신의 행동에 대해 그는 매우 흡족해하는 듯 했다. “템플(주인공의 숙소가 있는 동네)요, 제 생각 엔요.”라며  내가 말했다. (‘커밀러’는 여자이름입니다. 커밀러라는 말에는 ‘말이 빠르다’는 의미가 포함되어 있습니다. 즉 ‘말이 빠르다’ 또는 ‘발이 빠르다’는 의미가 이름에 포함되어 있는 경우입니다. 그러니 자연스럽게 사막에서 혹이 달리고 잘 걷는 낙타와 연결시킨  것입니다.  제가 아니라  이 소설을 쓴 디킨스라는 저자가요. 게다가 ‘커밀러’라는 영어철자와 ‘낙타’라는 영어단어가 비슷하니 금상첨화가 된 거죠~_^ 디킨스 최고~) 이 프로젝트를 구체화시킨 후 우린 잠자리에 들었다. 드러믈이 커피숍 창문들 쪽으로 머리를 홱 움직였다. 드러믈에게 불을 붙여주던 남성의 구부정한 어깨와 누더기 같은 머리카락들이 보였다. 그 남성은 나와 등지고 있었다. 그의 뒷모습에 나는 올릭(36세, 사악한  악당)을 떠올렸다. 방 한 쪽에 다 해진(헤어지고 뜯어진) 의자들이 몇 있었다. 나는 그중 하나를 벽난로 바닥께로 가져와 앉았다. 프로비스 씨는 자신이 허버트를 직접 보고서 허버트의 인상에서 호의적인 판단을 내릴 때까지는 이 일에 허버트를 참여시키는 것에 대한 자신의 동의여부를 보류한다고  말했다. 유리창 위로 맺혔던 화려한 빗방울들을 통과한 4월의 햇살이 법정의 커다란 창문들에 닿아 부서지며 반짝거리고 있었다. 허버트가 대답하기를 “물론 아니지, 하숙인 이름 란에 미스터 ‘캠벨’ 씨라고 써났거든.”라고 말했다.  (참고로, 이  소설과 전혀 관련이  없지만 -_- 역사 이야기 하나 / 캠벨 = 이 소설 『 위대한 유산 』 이 쓰이기 3년 전<1858년>에 인도에서 세포이의 항쟁<인도용병들의 항쟁>을 진압한 영국 육군 원팔찌추천수<장군>의  성씨) 그때까지도 나는 여전히 사력을 다해 미스 해비샴을 내리누르고 있었다. 도망가려는 죄수를 붙들 듯이 말이다.  그때 건물내부계단(층계) 쪽에서 반가운 발자국 소리가 들려 내가 ‘빵실빵실 웃으며’(←원문에 없는데 한 번 넣어봤음^^;;) 잠에서 깨었을 때, 자고 있던 프로비스(57세, 죄수) 역시 내가 만든 소음 소리에 깜짝 놀라 깼다. 그 즉시 나는 그의 손에서 반짝 빛나는 잭나이프(접을  수  있는 주머니칼)를 보고야  말았다. “말에 뼈가 있다. 난 모르겠는데. 오늘 무도회에 그런 게 있었는지.” “에스텔라,”하고  내가  말했다.  “저쪽  구석에서  우리가  있는 여기로 그때까지 클래리커(사람이름)는 나와의 신의(주인공이 회사에 거금을 투자한 대가로 클래리커가 허버트에게 카이로 지점을 맡긴 걸 비밀로 하기)를  저버리지 않았다. “그래도 역시 제(웨믹)가 허버트 씨(주인공의 절친)에게 그 톰(이름)인지, 잭(이름)인지, 또는 리처드(이름)인지 하는 사람을 지금 당장은  너무 멀리 옮기려는 시도는 안전하지 않다는 제 의견을 제시했기 때문에 허버트 씨가 더 당황한 것 같았습니다. 핍(23세, 주인공 이름) 씨, 당신께 중요한 얘기를 해야겠습니다. 지금과 같은 상황에서는, 일단 잠 입에 성공했다면 대도시처럼 좋은 은신처도 없습니다. 은신처를 너무 빨리 벗어나지는 마십시오. 숨어 계십시오. 일단은 상황이 느슨해질 때 까지 기다리십시오. 그리곤 기회를 엿보세요. 이건 외국 밀항을 도모할 때조차도 마찬가지입니다.” 이제 그녀는 무릎을 꿇고 있는 것이 아니라 바닥에 퍽 쓰러졌다.  “그래 무슨 일을 할 수 있는가?”라며 콤피슨이 말하더군. 정말 쓸쓸하고 멋대가리 없는 늪이었다. “그만 좀하세요!” 내가 거의 광란하듯 걱정하며 그리고 반감을 나타내며 말했다. “아저씨께 이 말만은 해야겠어요. 이제부터 어떻게 하실 거냐고요. 그리고 어떻게 하면 아저씨가 위험을  피해갈  수  있는지도 듣고 싶어요. 아저씨가 얼마나 오랫동안 런던에 머무실 예정인지 그리고 어떤 계획들을 가지고 있는지도요.” 여기엔 그의 아버님이 남 앞에 내놓을 만한 상태에 있지 않다는 그러므로 지금은 아버님이 보이지 않는 것처럼 행동하는 것이 팔찌추천좋겠다는 무언의 암시가 있는  듯싶었다. 그는 두 다리를 단단히 버티고 선 굳세 보이는 사나이였다. 근육질이기도 했다. 더욱이 피부가 날씨에 심하게 노출이 되어 갈색이 되고 단단해진 남성이었다. “그럴게.”라며 내(24세,  주인공)가 말했다. “저거 좀 봐봐, 템플의 인도(=보도=길. 국가 ‘인도’가 아니라 사람이 밟고  다니는 ‘인도’를 말함)는 지금 시각 어떤 대성당의  인도(=보도=  길) 못지않게 사람들이 나다니지 않는 엄숙한 장소가 되어 있어.”라고. “정말 기절초풍(매우 놀랄)할 노릇이야.” 자신도 의식하지 못한 사이 웹슬 씨가 다시 한 번 넋을 놓기 시작하며 말했다. “그럼에도 불구하고 나는 그게 그라는 것을 맹세할 수 있다네.” “쉽지 않았단다, 핍(23세,  주인공의  이름).  내가  그  곳을 탈출하는 게 말이다.(유형지를 벗어나면 사형임)  또한  안전하지도  않았고 말이다. 하지만 난 굳건히 나와의 약속을 지켰단다. 그것이 어려우면 어려울수록 내 의지는 굳건했지. 난 확고했고 결심을 이미 마친 상태였으니까. 마침내 난 탈출할 수 있었단다. 얘야, 내가 그걸 해냈어!” “알겠냐? 난 네 누나를 뒤에서 따라잡았지, 오늘 밤 네 놈을 뒤에서 따라잡았듯이 말이야, 그리곤 이렇게 후려 갈겼다! 이렇게! 그 후 그녀가 죽게 방치해두었지, 만약 지금 네(24세, 주인공=파산 직전의 런던 신사) 가까이에 석회 굽는 가마가 있는 거리만큼이나 그녀 가까이에도 석회 굽는 가마가 당시 있었다면 그녀는 다시 살아나지 못했을 것이다. 하지만 그 일을 벌인 건 이 올릭 어르신이 아냐 바로 너였어. 네 놈은 온갖 호의(친절)를 받고 있었지만 당시 난 네 놈의 매형에겐 패대기를 당하지 않나 잔소리 대마왕인 네 누나로부턴 계속해서 괴롭힘을 당하지 않나. 어? 올릭 어르신이 누팔찌추천구신데, 어? 그깟 것들에게서 패대기를 당하고 못살게 잔소리를 들어야해. 내가 누군데. 이제 네 놈은 벌을 받는다. 네 놈이 저지른 온갖 악행에 대해 이제 네 놈이 죄값을  치르는 거야.” 그가 딱 한 시간만 더 나와 함께 있었더라도 그것(비디에게 청혼하는 문제)을 그도 인지했을 테고 그럼 얼마나 돌이킬 수 없었을까! “저들(여인숙 주인과 웨이터)이 있는 지금 이 자리에서,” 펌블추크 (72세, 능청스런 ‘ 곡상팔찌추천=곡물상인’)가 말을 이어갔다. “내 자네에게 한 마디 함세, 젊은이(주인공). 요셉(58세, 대장장이. ‘요셉’=‘주인공의 매 형’=‘펌블추크의 조카’. 요셉은 ‘조 가저리’의 세례명임. ‘조=이름. 성팔찌추천= 가저리’)을 찾아가면 자네가팔찌추천 어떻게 말해야 될지를 말이네. 그에게 이 렇게 말하게. (작은따옴표 시작→)‘요셉(주인공의 매형의 세례명),  전 오늘 제 초기의 은인이자 제 성공의 기초설계자이셨던 분을 만났어요.(←펌블추크가 읍내사람들에게 맨날 하는 말임) 전 어떤 존함도 거명  하진 않을 거에요. 하지만 요셉(주인공 매형의 세례명), 그래요 요셉 (주인공 매형의 세례명), 읍내사람들은 그 분을 즐거이 그렇게 부르고 있었어요, 그래요 전 오늘 그 분을 만나고 온 거예요.’(←작은따옴표 끝)라고 말이네.” 그들 두 여성 모두 시력이 나빴는데, 나는 그것의 원인이 열쇠구멍을 잠깐씩 들여다보는 그들의 만성적인 행태에 의해 유발된 측면이 다분하다고 오랫동안 생각해오고  있었다. 내가 막, 그 증기선의 그림자가 정말로 우리 머리 바로 위까지 다다랐다고 느끼는 순간, 느닷없이 ‘갤리선’(6인승 배)이 느닷없이 우리를 큰 소리로 불렀다. 그때 계단 램프들이 강풍에 모두 꺼져버린 것이 기억난 나는 서재용 스탠드를 들고 계단 꼭대기로 나가보았다. 그나마 다행인 것은 이 분별 있는 처녀(웨믹의 애인인 ‘미스 스키핀스 양’)는 평소와 같은 옷차림을 했다는 점이다. 물론 그녀도 이제 자  신의 녹색 장갑을 새하얀 ‘새끼 염소 가죽’ 장갑으로 바꿔 끼는 중이었 지만 말이다. “하지만 어느 정도까지 (밀항에 대해 스타톱에게) 얘기하려고, 허버트?” 내가 만일 그녀의 비서였었다면, 집사였었다면, 어머니가 다른 오빠 였더라면, 아님 가난한 친척이었더라면, 그도 아니면 내가 만일 그녀가 결혼할 남편의 남동생이었더라면, 내가 그녀와 가장 가까워진 바로 그 때에도, 그녀팔찌추천를 향한 내 희망들은 더 줄어들진 않았을 텐데. 내 세속(일상)의 일들이 우울한 징조를 보이기 시작했다. 밤늦은 시각에 아서가 콤피슨(사기꾼)의 응접실로 뛰어들어왔다. ‘플란넬’(‘면’과 ‘양의 털’을 썩어 만든 가벼운 천) 가운(잠옷)만  입고  있는 상태였다. 그의 머리는 온통 땀들로 뒤범벅이 된 상태였다. 첫부분  링크 ▶ http://blog.naver.com/osy2201/220198310070 “어떤 일을 하시나요?” 내가 그에게 물었다. 내가 전에는 결코팔찌추천 보지 못했었던 것은, 한땐  그렇게도 도도했던 두 눈에 스린 다소 슬퍼 보이고 누그러진 빛이었다. 웨믹(46세, 변호사사무실의 서기)이 몸소 맞아주었다. 나는 그에게서 그가 평소보다 더 긴장해 있다는 인상을 받았다. 모자도 평소보다 더 반들반들 윤기 나는 걸로 쓰고 있었고 말이다. “지금은, 어쨌거나,” 허버트(23세, 주인공의 절친)가 말을 계속 이어갔다. “프로비스(사건당시 38세. 현재는 57세) 자기 자신은 애 엄마(살 인사건 당시 20세)를 학대했는지 잘해주었는지에 대해선 입을 다물고 있어. 하지만 그들은 대략 4년 내지는 5년 동안을 같이 생활해왔었데 (결혼 아님 동팔찌추천거임). 알지? 예전에 프로비스가 이 벽난로 가에서 우리  에게 묘사했었던 그 불쌍하고 가엾은 떠돌이  생활을  말이야.  그리고 그는 애 엄마에 대해 동정(불쌍히 여김)을 느꼈던 것 같았어. 물론 용 서조차도  느꼈었는가 봐. 그런 까닭에, 이 소멸된 아이에 대해 증언을 하도록 재판정에 불리 어지는 것이 두려운 나머지 그리고 자신이 사랑하던 애의 죽음의 원인이 자기 자신인 것으로 지목당하팔찌추천는 것이 두려운 나머지, 물론 그런 두려움보다 훨씬 더 아이를 잃은 비탄에 젖어 있었지만, 그는 어쨌든 숨 어버렸데. 그리곤 그가 말하는 대로, 자기 자신은 그 재판에 더 이상 방해가 안 되도록 비켜나 아벨(남자이름. 소설과 아무런 상관이 없는 이름임. 신경 안쓰도 됨. 아래에 정리한 아벨 부연 설명 참조바람)이라는 어떤 남성으로써 모호하게 언급되어질 뿐이었대. 그녀를 질투에 사로잡히게  한 장본인으로 말이야. 석방된 후 그녀도 모습을 감추었고 그리고 그렇게 해서 결과적으로 봤을 때 그는 자신의 아이와 아이 엄마까지 잃게  된 것이지.” 그 경찰관은 내게 “죄수가 런던으로 압송되는 동안 동행해도 좋네.”라고 허락했지만 내 두(2) 동료들만은 호송  조와 동행하는 것을 허락지 않았다. 그래서 내가, “제가 오래전에 당신과 맺었던 우연적인 교류를 재개하고 싶을 리가 만무하다는 거예요. 이렇게 다른 환경 아래에서는요. 전 다만 당신이 후회하고 스스로를 추스를 수 있었다는 사실을 알게 된 것만으로도 기뻐요. 기뻐다는 말씀을 드릴 수 있어 더 기쁘고요. 제게 고맙다는 말을 드려주시려고 이곳까지 찾아와 주신 것에도 감사를 표하고 싶습니다. 하지만 그래도 우리의 처지는 아직 많이 다릅니다. 비에 옷이 젖으셨군요. 피곤해보이세요. 가시기 전에 마실 거라도 좀 드릴까요?”  “그게 너의 비밀이 아니라 다른 누군가의  비밀이라는  거니.  그렇지?” 하지만 어떤 정의하기 힘든 세심한 멈춤이 표면에 드러나는 것까진  감출 순 없었다. “자기 자신을 위험에 빠뜨리지 말게.”라며 재거스 씨가 말했다. “그리고 누군가를 위험에 빠뜨리지도 말게. 알겠지…  누군가를,  말이네. 어떤 말도 내게 더 하지 말게. 난 아무 얘기도 더 듣고 싶지 않으니까. 그리고 호기심이 일지도  않네.” 내 오른 손은 그렇게 심하게 화상을 입지 않아 손가락들을 움직일 수 있었다. 웨믹(변호사사무실의 서기)은 외근 중이었다. 비록 그가 지금 자리에 있었다 하더라도 내게 해줄 수 있는 것이 하나도 없었을 것이다.
남자악세사리 은반지추천 크롬하츠 키링
 크롬뉴진 
 크롬하츠반지 
크롬하츠 보석 남성 생일선물 크롬하츠 키링
크롬하츠 실버
목걸이추천
남친선물
크롬하츠 포에버링

댓글 달기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다

위로 스크롤