크롬하츠 목걸이 (주인공의 독백 끝) 하지만 벽난로에서 뿜어 나오는 빛의 세기가 바깥에 있는 빛의 세기보다 더 세 지자 허버트가 붕대를 교체하며 자연스럽게 그 문제를 끄 집어냈다. 그 경찰관은 내게 “죄수가 런던으로 압송되는 동안 동행해도 좋네.”라고 허락했지만 내 두(2) 동료들만은 호송 조와 동행하는 것을 허락지 않았다. “뭬야!” 미스 해비샴의 눈에서 섬광이 일며 말했다. “그래서, 내게 싫증난 거냐?” (빵실~빵실~해석 잘 되네~ㅋ) 그래서 대성당에서 울려 퍼진 오래된 오르간의 선율은 내 귀에서 마치 장례음악처럼 들렸으며, 그리고 회색 빛 탑 주변을 배회하며 작은 수도원의 정원들에 있는 앙상하고 높은 나뭇가지들에 앉아 전후좌우로 흔들리고 있는 떼까마귀(몸집이 큼. 보면 약간 놀람. 하기야 왜가리를 처음보고 ‘공룡의 후손이 조류’라는 말을 뼈저리게 실감한 나지만. 그렇게 큰 줄 상상도 못했었음)들은 내게 마치 이렇게 소리치고 있는 것 같았다. (에스텔라가 화를 내며→) “하지만 넌 내게,”라며 에스텔라가 진심에서 우러나온 말로, “‘하느님이 너를 축복해주시기를, 하느님께서 널 용 서해주시기를!’(주인공이 여주인공을 떠나보낼 때 한 말임. 참고 44장 해당부분 ▶ http://me2.do/xKeDpg3f , 검색일자 : 2015-6-9)란 말을 했었어. 만약 그때 네가 내게 그 말을 할 수 있었다면, 시련이 다른 어떤 가르침들보다도 더 강하게, 나로 하여금 예전 네 마음이 어땠는지를 깨닫게 해준 지금이야말로, 넌 내게 그 말을 하는 걸 주저하지 않을 거잖니. 그때부터는 나도 이전만큼 그렇게 자주 철장 안에 갇히는 신세가 되진 않았단다. 하지만 여전히 감옥의 금속성 열쇠 키가 나 때문에 닳긴 닳고 있었지. “9시에 강물의 흐름이 바뀌면,”라며 허버트가 쾌활하게 말했다. “아시겠죠? 저희들이 다가오는지 잘 살펴보고 계시다가 준비 땅(-_-해석의 센스~ 퍽~) 하면 같이 출발하시는 거예요, 크롬하츠 목걸이아시겠죠? 거기 그쪽 ‘제분소(방앗간)가 있는 저수지(인공 못) 제방(둑)’에 계신 프로비스(59 세, 죄수) 아저씨!” 내가 전에는 절대 느끼지 못했던 것은, 한땐 그렇게도 냉랭했던 그 두 손에 담긴 상냥한 터치(살짝 잡아줌)였다. 조(58세, 주인공의 매형)에 대한 내 배은망덕함에 대해 오늘 만큼 이토록 뼈저리게 내 자신이 인식된 적이 없었다. 비록 그것이 뻔뻔스럽고 철면피 같은 협잡꾼(사기꾼) 펌블추크(능청스런 잡곡상, 72세)를 통 해서였지만 말이다. 나는 그(죄수)를 ‘프로비스’(매그위치의 가명)라고 부르기로 결심했다. 내가 전에는 결코 보지 못했었던 것은, 한땐 그렇게도 도도했던 두 눈에 스린 다소 슬퍼 보이고 누그러진 빛이었다. 나는 편지를 열어보았다. 수위 아저씨가 옆에서 랜턴 불빛을 비추어주고 있었다. 내가 안쪽을 읽자마자 웨믹의 필체로 다음과 같이 적혀 있었다. 하지만 그 대상이 좀 더 가치 있었다면 그 대상이 좀 더 훌륭했더라면 내 번민의 종류와 강도는 달랐을 것이다. “잘 하셨습니다.” 그가 손을 닦으며 말했다. “제가 템플(주인공의 숙소)로 들어가는 모든 문에다 메시지를 남겨놓았었거든요. 당신이 읽지 않을까 하는 기대를 하면서요. 그래 어느 문을 통해 들어가신 겁니 까?” “나는 알아,” 내가 ‘그 행동(에스텔라의 흔들리지 않는 냉랭함)’에 대한 대답으로 이렇게 말했다. “나도 안다고. 내가 이제 너를 내 꺼라 부를 아무런 희망도 없게 되었음을 말이야, 에스텔라. 이제 곧 내가 어 떻게 될지, 그리고 내가 얼마만큼 가난해질지, 또는 내가 어디로 갈지 나는 몰라. 그럼에도 불구하고 나는 널 사랑해. 나는 너를 이 새티스 하우스에서 처음 만나 그 순간부터 사랑해왔어.” “(차분한 목소리로) 수양어머니(=낳지는 않았지만 길러준 어머니).” 느긋하고 우아한 자신의 태도에서 조금도 벗어나지 않은 채, 상대방처럼 목소리를 높이는 일도 전혀 없이, 분노에도 애정에도 전혀 굴복하지 않은 채 에스텔라가 쏘아붙였다. 계속 이런 위험한 상태에 그가 여러 날을 보내는 것은 생각할 수 없다는 것에도 우리는 동의했다. 〈 우리의 개인적이고 사적인 관계와 연관된 그 문제에 있어서 제가 약간의 진전을 이루었다고 생각됩니다. 그래서 말인데, 당신께서 이 문제로 저를 다시 찾아와 만나주신다면 저는 그것을 기쁨으로 알 것입니다.〉 허버트(24세)와 스타톱(25세)은 ‘외설적인 수퇘지(주인공 시골마을 인근에 있는 ’읍내 여인숙‘이자 술집이름이자 마차정류장이름)’에 도착하게 되었고, 그곳에서 나를 만나거나 적어도 내 소식에 대해 얻어듣게 되리라고 기대했었던 그들이 실제론 전혀 내 소식에 대해 듣지 못했으며 그래서 그들이 다음 목적지로 미스 해비샴의 저택(읍 외곽)으로 넘어갔는데(찾아갔는데) 바로 그 곳에서도 그들은 나를 찾지 못한 것이다.(부연설명 : 허버트와 스타톱이 미스 해비샴의 저택을 다녀간 후 주인공이 미스 해비샴의 저택을 찾아갔던 것임) 그때는 내가 허버트의 사업들을 스리슬쩍 돕기 시작했을 때여서 나는 이것을(그녀의 반감) 선듯 받아들일 수 있었었다. 증기선이 이쪽에서 소리쳐 부르는 소리를 듣고서 배를 가까스로 멈추었을 때쯤에는 두 증기선(함부르크 행 증기선과 로테르담 행 증기선. 함부르크=독일 항구도시. 로테르담=네덜란드 항구도시) 모두 우리로부터 훨씬 멀어진 뒤였다. 9903&z=5&output=classic&dg=brw (검색일자 : 2015-03-05) 물론 내가 어느 처지에 놓여있는지 그리고 내가 어디까지 내려왔는지를 그에게 정확히 밝히기가 부끄러웠음도 나는 애써 숨기지 않겠다. “허버트가 완전히 멘붕이였겠네요?(허버트는 무엇을 해야 할지크롬하츠 목걸이 아주 혼란스러워했겠군요?)” 어떤 변화도 가져오지 않은 채 몇 주가 흘러갔다. “맞습니다.” 그가 응답했다. “정곡을 찌르셨군요. 핍 씨(‘핍’은 주인 공이름), 차분히 생각해보겠습니다. 당신이 그를 위해 해주고 싶어하는 일들 모두 서서히 진행될 수 있을 것도 같습니다. 스키핀스 양의 친오빠가 공인 회계사이자 중개상(의뢰를 받아 상행위를 대신해주고 수수료를 받는 상인)이거든요. 제가 그를 한 번 찾아가 그가 당신을 위해 할 수 있는 일들이 있는지 살펴보도록 하겠습니다.” 나(주인공, 35세)는 익숙한 부엌 문 빗장(걸쇠) 위에 조심스럽게 내 손을 얹었다. 빗장이 너무도 부드럽게 열렸기 때문에 어떤 소리도 나지 않았다. 눈에 띄지 않게 잠깐 안을 들여다보았다. 내 안색이 밝아짐에 따라 조(매형)의 안색도 밝아졌기 때문에 마치 그도 역시 내 생각에 공명해 어떤 결심에 다다르게 된 것 마냥 보였다. 조는 자신의 논리적인 말의 배열에 완전히 매료되어 말했다. (큰따옴표 시작→) “그 둘 다를 이루었으니까, 자 이제부턴 진실된 그는 마음속으로 뭔가를 수도 없이 떠올려보는 것 같았다. 그리곤 점점 더 혼란스러워져 이젠 나도 그것을 이해할 수 없을 정도였다. “드러믈 씨(24세, 주인공의 라이벌), 이 대화는 내가 청한 것이 아니네, 그리고 나는 이 대화가 기분 좋은 대화라고 생각지도 않네.” 두 명의 ‘착석 자’들 나머지 한 명은 ‘프로비스’(59세, 죄수)만큼이나 옷으로 자신을 꽁꽁 감싸고 있었는데 마치 몸을 일부러 움츠리고 있는 것만 같았다. 그는 우리의 동태를 살피며 키잡이에게 “뭐라, 뭐라” 작은 목소리로 말해주고 있었다. 라며 ‘어느 분’이라는 단어를 강조해서 물으셨던 것이다. 이제까지, 나는 믿고 있다. 그녀가 저 사냥개에게 몸을 굽힌 거라는 생각을 내가 견딜 수 없는 것이 그녀를 향한 내 사랑 크롬하츠 목걸이속에 담겨 있던 관대함과 사심 없음의 어떤 순수한 불꽃 탓이라고 해도 좋다고 나는 이제까지 믿고 있다. “난 많이 변했어. 네가 날 알아크롬하츠 목걸이본 게 의아해.”(간단한 문제지만, -_- 그렇게 간단한 문제가 아닌 게, 이 장면에서 에스텔라가 높임말을 사용하느냐 아니면 예전처럼 그냥 반말을 사용하느냐는 제게 참 골치 아픈 해결과제입니다. ‘_’ 아무래도 높임말이 우리말 해석에 더 맞는 것 같지만, 남이 읽을 때 안 좋게 생각할 것도 같아서 그냥 예전처럼 말을 낮추는 걸로 해석했습니다. 사실 에스텔라가 사용하는 영어가 높임 말인지 반말인지를 제가 모르니 답답할 것도 없지만. 소설 속에 아주 민감한 장면이라…ㅎㅎ ^0^;; 오호~ 민감 이란 단어까지 나왔군. 🙂 ……-_- 이 문장을 해석하기 전까진 높임말이 더 어울린다고 굳게 믿고 그렇게 해석하려고 했는데 막상 해석해놓고 보니 어째 높임말은 쫌… 쉽게 선택을 잘 못하는 성격이라 :(… 어쨌든 네이버블로그에 올 립니다.) 저녁이 되어 그가 마디가 울퉁불퉁한 손으로 큰 안락의자의 옆 자락들을 꽉 움켜쥐고서 그리고 자신의 가슴 위를 향해 깊게 처져 있는 주름 문신을 한 대머리를 한 채 잠이 들었을 때, 나는 곁에 앉아 그를 쳐다보곤 했다. 궁금했다. 그가 어떤 짓을 저질렀었는지, 그리고 그에 게서 달력에 있는 온갖 범죄들을 연결시켜 생각하다가도 벌떡 일어나 그에게서 달아나야겠다는 강렬한 충동을 느끼곤 했다. 그리고 그런 식이였지.(앞서 언급한 사기꾼 측 변호사의 주장이 사기 꾼에게만 유리했다는 얘기임) 벽난로 옆에 허버트와 내가 그와 함께 자리를 잡고 앉았을 때, 앞서와 같은 이유로 나는 우선 프로비스에게 다음과 같은 질문을 던졌다. “말도 안 되는 소리 하지 마.” 그녀가 응수했다(대꾸했다). “무의미할 뿐이야. 오늘 일도 즉시 잊어버리고 말걸.” 어느 때처럼 오후 좀 이른 시각에 다리 아래 선착장에 내 보트를 남겨두고 “젠장 밥은 어디서 먹지?”라며 헷갈려 하다, 일단은 ‘치프사이드 시티’(런던의 시티 중 하나)까지 어슬렁거리며 산보를 했다. 미스 해비샴의 회색 머리카락들은 어찌할 바를 몰라 바닥 위에서, 또 다른 신부용 유물들 사이에서 표류하고 있었다. 그건 보기에도 비크롬하츠 목걸이참한 광경이었다. 첫부분 링크 ▶ http://blog.naver.com/osy2201/220198310070 성공할 수도 없는 일이었으며, 그러한 시도는 필연적이다시피 의심을 불러일으킬 수 있었다. “어느 누구든 자신의 감정을 조절 못할 때가 있지 않겠습니까, 웨믹 씨.”라며 마이크가 하소연했다. “글쎄요?”라며 내가 말했다. “알죠, 알고말고요!”라며 내가 말했다. “저도 마님께서 그랬길 바라는 걸요.” 그는 가슴에 난 상처로 말미암아 숨을 쉴 때마다 극심한 고통을 받고 있었다. 나는 이따금씩 실제로 존재하는 사람들을 살인자들이라고 여기고 그들과 진짜로 싸워댔으며, 그러다 갑자기 그들이 내게 잘해주려는 의도인 것을 이해하고서 녹초가 된 몸 상태로 그들의 팔에 안기며 침대에 눕혀지는 경험을 하곤 했다는 사실을 나는 그때도 잘 알았다. 상대방을 뚫어지게 응시하는 듯 한 그녀의 눈빛! 틀림없이, 나는 아주 최근에, 잊혀 지지 않는 그 날(에스텔라에게 차인 때)에, 정확히 저 눈빛과 저 손을 본 적이 있었다. 그날 저녁(미스 해비샴의 옷에 화롯불의 불길이 번진 사건 당일 저녁) 무슨 일이 일어났었던 건지에 대해 그녀가 차분하게 읊조리는 시기가 한 차례 있었다. 비록 어떤 서투른 명량함을 그녀가 보이기 했지만 말이다. “전 모르겠어요,”라며 잠시 침묵을 더 지키던 에스텔라가 시선을 들면서 말했다. “한동안 떨어져 있다 어머니를 만나러 돌아온 제게 왜 그렇게 불합리하셔야 해요. 저는 어머니가 당하신 잘못들과 원인들을 한시도 잊은 적이 없어요. 전 어머니와 어머니의 교육 어느 것에 대해 서도 결코 충실하지 못했던 적이 없었단 말이에요. 저는 책잡힐만한 어떤 약점도 보인 적이 없어요.” 하지만 내가 실상(실제) 웨믹을 통해 알게 된 사실들을 미스 해비샴을 통해 알게 된 것처럼 그가 추리하게 내버려두었다는 조건은 있었지만 말이다. 이 일로 나는 일종의 만족감을 느꼈는데, 사태야 어떻게 돌아가든 그(57세, 죄수)의 정체가 폭로된 이후에는 내가 어찌되었든 그의 풍족 함으로 어떤 이익도 받지 않고 있다는 만족이었다. 유튜브 링크 크롬하츠 목걸이▶ https://www.youtube.com/watch?v=7O8ZwjLF6-k (검색일자 : 2015-01-08) “이 녀석은 교도소에서 살다시피 하는 놈이라 해도 과언이 아닙니다.”라더군. “누구나 자기 자신의 일들(파산 직전)에 대해 알아야하네.”라며 재거스 씨(50세, 런던에서 가크롬하츠 목걸이장 유명한 변호사)가 말했다. “얘야! 내 말을 믿어다오. 그 애(에스텔라, 입양 시 3세 현재는 23세)가 이 집에 처음 온 날, 나는 내 자신이 겪었던 비참함을 그녀는 모르게 하고자 했다(비참함에서 그 애를 구하고자 했다). 나는 정말, 정말 그 이상 더 바라지 않았단다.” 녀석이 살짝 휘파람을 불었다. 그래서 나도 휘파람을 불었다. 너는 지금까지 내 지성이 알아 온 모든 우아한 공상(상상)의 구현(형 상화)이야. 내 생각은 크게 틀리지 않았다. 그가 한 모금 피운 후 이렇게 말했기 때문이다. 그러는 동안에도 나는 그의 연로하신 아버님을 위해 소시지(음식)를 굽고 있었고 웨믹은 자기 아버지 몫의 롤빵(버터 발라 먹는 빵) 속에 버터를 바르고 있었다. 특히 클라라가 아버지의 간호를 위해 집으로 소환되게 되었을 때, 그와 그녀는 어머니 같은 윔플 부인(클라라가 살고 있는 집 주인)에게 자신들의 사랑을 고백했던 것이다. 그 생각은 나도 마찬가지였다. 왜냐하면 아무리 내가 음울한(답답한) 생각에 잠겨 내 뒷좌석에 누가 앉는지 전혀 눈여겨보지 못했다손 치더라도 만약 얼굴에 찢겨진 상처가 있는 자였다면 어떤 식으로든 내 눈길을 끌었을 것이기 때문이다. “그 자라면 내가 죽었길 바랄게다. 만약 그 작자가 살아 있다면 말이다. 넌 그것을 확신해도 좋을크롬하츠 목걸이 게다.” 매그위치가 무서운 눈빛으로 나를 쳐다보며 말했다. “나는 그때 이후론 그에 대해 어떠한 얘기도 듣지 못했단다.” 그곳에 도착하자마자 저녁식사는 준비되었다.크롬하츠 목걸이 “하지만 그녀는 지금 분명 내 침대 발치에 서 있었어,크롬하츠 목걸이 정말 미쳐 있다고. 그리고… 그리고 심장이 떨어져나가 있어, 그 자리에…, 당신(콤 피슨)이 그렇게 했잖아! 그 자리크롬하츠 목걸이에 핏방울들이 있어.” 그녀가 남편의 손아귀에서 벗어난 게(남편이 죽은 게) 대략 2년 전 쯤 일이었다.크롬하츠 목걸이 아무튼 그녀는 이후 재혼을 한 것으로 나는 알고 있었다. “그건 저도 잘 기억하고 있는걸요.” 나는 사랑은 흔히 눈을 멀게 한다고 말했어야 했는데…. 하지만 내가 그때 느낀 감정은 비참함과는 거리가 있었는데, 그건 그녀가 미스 해비샴에게 복종하는 것 외에는 달리 선택할 수 있는 게 없다는 사실을 그녀가 알고 있는데도 불구하고 내가 내 자크롬하츠 목걸이신을 그녀에게 강요하는 것은 관대하지 않다는 감정이 들었기 때문이다. 그것은 또한 내가 에 스텔라를 대할 때 나를 항상 내리누르던 감정이기도 했다. “나는 이제 내 이름이 ‘매그위치’임을 알았단다, 세크롬하츠 목걸이례명은 ‘아벨’이었지. 내가 그걸 어떻게 알았을까? 생 울타리 안에 있는 새들의 이름들이 되새(유럽산 ‘되새’), 참색, 개똥지빠귀 인줄을 알았듯이 알았단다. 그런 다음 우린 몇 시간동안 헤어져, 나는 필요한 여권들을 한꺼번에 챙기러 가고, 허버트는 스타톱의 하숙방으로 찾아가 스타톱(주인공 들보다 1살이 많음. 주인공의 동료)을 만났다. 게다가 첫눈에 알아본 것도 아니고 잠시 기억을 더듬어보고서야 알았다고 했다. 하지만 우선은 막연하게나마 그를 나와 연결시킬 수 있었고 그래서 예전 시골에 있을 때 내게 속한 누군가로 그 남성을 생각 했었다는 것이다. (※ 참고, 동서남북 지리 잠깐 설명 : 템플은 런던 중앙이자 템스 강과 붙어있는 지역 / 남쪽이 템스 강. 북쪽이 템플임. 그 템플 안에 주인공의 집이 있음. 템플에크롬하츠 목걸이 있는 주인공의 숙소 근처 선착장에서 보트를 타고 프로비스가 묵고 있는 하숙집까지 내려온 후 프로비스를 태우고 템스 강을 계속 동쪽(런던 왼쪽)으로 내려가면 외국으로 갈 수 있는 큰 배들이 들어오고 나가는 항구가 나옴 / 그러니까 요지는 배경이 지금(2014년)의 런던 중앙이자 ‘템스 강의 북쪽’이라는 것. 물론 이 소설이 쓰일 당시엔 템플이 런던 중앙은 아니었겠죠^^ 아닌가???) 내(24세, 주인공=파산한 런던신사)가 조(58세, 주인공의 매형=대장 장이)의 팔에 기대어 템플(=런던 중앙이자 템스 강과 붙어있는 지역. 이 소설에 나오는 위치는 모두 지금으로 따지면 런던 한 복판임^^ 물론 당시에는 런던 한 복판이 아니었겠죠) 공원에 가보기 위해 집을 나선 세 번째인가 네 번째의 외출이었다. 그때 나는 그의 안에서 일어나는 이 변화를 너무도 분명히 감지했던 것이다. 하지만 부엌엔 좋은 난방기가 있었고 먹음직스러워 보이는 달걀들이며 불에 그슬린 돼지고기(베이컨)며 들이킬 수 있는 각양각색의 알코 올음료(술)들이 있는 여인숙이었다. 벽난로 위 선반에는 조가비(조개껍데기) 모양의 용기들이 놓여 있었으며, 벽에는 ‘쿡 선장’(다 아시겠지만… 쿡 선장은 평민에서 영국해군 대령까지 오른 인물, 세계일주3번, 1779년 하와이 원주민에게 살해됨. 말이 좋아 쿡 선장이지 발견된 원주민 사회는 거의 괴멸되다시피 했죠. 다 지나간 얘기지만)의 죽음을 그리고 있는 채색된 판화(그림)와 배의 진수식(배를 물에 띄움)을 묘사하고 있는 판화와 쿡 선장의 군주인 ‘조지 3세’ 왕(미국독립전쟁 때 영국 왕)이 마부용 가발과 가죽반바 지와 ‘톱 부츠’(승마용 장화)를크롬하츠 목걸이 착용한 채 윈저(영국왕궁) 테라스 위에서 있는 장면을 묘사한 판화가 걸려 있었다. 책장을 다 덮을 땐, ‘세인트 폴 대성당’의 시계와, 시티오브런던(행정 구역이름, 런던 심장부임. 시크롬하츠 목걸이티오브런던 아래쪽으로 템스 강이 흐름)에 있는 여타 다른 모든 교회의 시계들이 밤 11시를 알렸다. 어떤 시계들은 같이 밤 11시를 알렸고 또 어떤 시계들은 뒤따라서 쳤다. 나는 점차(서서히) 의자에서 미끄러지듯 떨어져 바닥 위에서 잠이 들었다. (주인공의 대사→) “아니, 어떤 미래든 생각하기도 두려운 걸.” (허버트의 대사→) “하지만 이렇게 넋 놓고 있을 순 없잖니. 누가 뭐 “누구 말이냐? 전혀 없었단다, 얘야.” “하지만 거기에 누가 있지 않았나요?” “무슨 의미시죠?”라며 내가 물었다. 난 그때 그를 반쯤 미친 사람으로 의심하고 있었다. 그리고 내가 어떠한 작별인사도 나누지 못했다는 생각과 이제 나를 사랑해준 이들에게 어떠한 작별인사도 건넬 수 없으리라는 생각과 그들에게 내 자신을 설명해줄 수 없다는 것과 또한 내 빈약한(비참한) 실수들에 대해 그들로부터 어떠한 동정도 구할 수 없으리라는 생각에 내 감정이 내심은 누그러뜨려지고 있었음에도 불구하고, 그럼에도 불구하고 만약 내가 그를 죽일 수 있다면 그래 심지어 내가 죽어가면서 조차도 그를 죽일 수만 있다면 나는 그렇게 할 생각이었다(못했다는 의미임). 크롬하츠 목걸이 “네 녀석이?”라며 드러믈이 말했다. “하느님 맙소사!” “아니. 그녀는 무죄를 선고받았데. (붕대를 보며) 이런 내가 널 아프게 했구나, 헨델?”(헨델은 주인공의 애칭=별명) 외과 의사가 다른 도우미와 함께 그녀를 돌봐주기 위해 도착하고 내가 자리에서 일어났을 때, 나는 그제야 내 두 손이 화상을 입은 것을 보았다. 왜냐하면 나는 감각을 통해서는 그것을 전혀 인지하지 못했기 때문이다. 그런 다음, 그녀들이 가구 여기저기를 두드려대며 먼지를 만드는 동안, 나는 씻고 옷을 차려 입었다. 일단 재거스 씨는 죄수(매그위치)를 대신해서 그 어떤 것도 시인하지 않기로 했다. 그것이 유일한 방책이었기 때문이다. 왜냐하면 재거스 씨의 말에 의하면, 증인이 있을 시 이번 사안은 단지 5분이면 끝장날 사안이었기 때문이며 그리되면 지구상에 있는 그 어떤 유력자(권력자)도 이번 재판이 우리 쪽에게 불리하게 진행되는 것을 막아줄 수 없을 것이기 때문이었다. “잘 됐군.” 재거스 씨(50세, 런던 변호사)가 말했다. “같이 저녁이나 먹으러 가세(자신의 집으로 가자는 의미임).” “그 말을 인정할 수밖엔 없다는 것이 안타까울 뿐이지.”라며 허버트가 말했다. “어쨌든 돌아가시고 나면 난 깜찍이를 데리러 귀국하게 될 것이고 그럼 나와 그녀는 가장 가까운 교회 안으로 스리슬쩍 스며들어갈 생각이란다. 생각해봐! 축복받은 신부는 어떤 명문가문 출신도 아니 란 것을, 안 그러니 헨델(주인공의 애칭=별명), 그 애는 『귀족 신사록 』 (귀족과 신사의 이름들을 적은 19세기 영국 책. 책의 표지가 붉은 표지였다고 함. 허버트의 어머니가 항상 이 책을 보며 가정은 안 돌보고 자신의 할아버지가 귀족 못 된 것만 한탄함)을 들여다본 적도 전혀 없는 아이야, 그러니 자신의 할아버지에 대한 어떤 허망한 생각을 품고 있을 애도 아니라고. 와우! 내 어머니의 아들에게 이 얼마나 행운이란 말이니!” 나는 두 손에 화상을 입은 상태였다. 밤에 두 번 또는 세 번 소독한 솜으로 감싸야했으며 아침에 다시 한 번 감쌌다. 이슬비가 내리는 가운데 마차에 탄체 ‘외설적인 수퇘지’(주인공 시골의 여인숙이름이자 술집이름이자 마차정류장이름)에 도착했을 때, 나는 누군가가 현관입구에 나와 있는 것을 보아야 했다. “예,”라며 내가 응답했다. “그리고 그의 이름은 프로비스(죄수의 가짜 이름)입니다. ‘뉴 사우스 웨일스’(=오스트레일리아의 남동부 주. ‘뉴 사우스 웨일스’라는 주의 중심도시가 ‘시드니’임 / 헷갈리시죠. 이 소설의 무대는 오직 런던 중심부이기 때문에 지금 나오거나 앞으로 나올 여타 지역들의 이름은 전혀 신경 안 쓰셔도 됩니다. 오스트레일리아니 시드니니 이런 것과 이 소설과는 전혀 상관이 없음 몰라도 됨)에서 온 사람입니다.” 그래 나는 이렇게 대내였단다. 조의 이러한 설명이 나에게 커다란 즐거움을 주었는데, 왜냐하면 그 것이(미스 해비샴이 매튜 포킷에게 20억 원을 유산으로 남긴 것) 내가 행했었던 유일한 선행을 완성시켰기 때문이다. 3385m/data=!3m1!1e3!4m2!3m1!1s0x47d8b412568e0b3f:0x4acb476 0cd850e75?hl=ko 검색일자 : 2015-03-02) (전 위대한 유산 후반부의 주된 무대가 ‘그레이브젠드’라고 알고 있었는데 크롬하츠 목걸이아니었군요. ^^) 전속력으로 그 두 증기선들이 다가오는 동안, 우린 두(2)개의 가방을 챙기며 허버트(24세, 주인공의 친구)와 스타톱(25세, 주인
![]() 공의 학교동료)에게 “잘 있어.”라며 작별 인사를 했다. 그는 자신의 잭나이프(접을 수 있는 주머니칼)를 식탁 위에 꺼내놓더니 음식이 차려진 자리에 앉았다. 매그위치가 덧붙였다(말했다). “이런 젠장 아무래도 증기선(배)의 ‘용골’(배 바닥에서 가장 아래로 볼록한 부분) 밑까지 내려갔다 온 것 같군. 다시 떠오르는 과정에서 용골(볼록한 부분)에 머리를 세차게 부딪친 건 말할 것도 없고. 가슴에 입은 상처는 물속에 빠지는 과정에서 갤리선(사복경찰의 배) 옆쪽에 부딪쳐 입은 상처란다.” “이상한 일인데요!” 나는 그것이 내게 별 중요한 일이 아니라는 듯 내가 꾸밀 수 있는 한도까지 최대한 가장하며 말했다. “정말 이상한 일도크롬하츠 목걸이 다 있군요!” “당시 에스텔라의 나이가 몇 살이었는지 물어도 되나요?” 앞서, 에스텔라는 몇 번이고 거만한 짜증스러움을 드러냈었다. 에스텔라는 미스 해비샴의 사나운 애착을 받아주고 그녀의 질문에 대답하느니 차라리 그 사나운 애착을 참고 견디고 있었다. 내 경우가 그랬다. 모든 일이, 가깝든 멀었든, 결론이 나려든 경향을 보이던 모든 일이 완성되었을 때, 그 즉시 도끼가 세게 내려쳤고, 내 요새(‘에스텔라와 잘 될 수 있을 거라는 기대감’과 ‘자신이 곧 물려받게 될 막대한 유산에 대한 막연한 기대감’을 의미함)의 지붕이 떨어져 나를 덮쳐버렸다. #2. 네이버 해외 지도 첨부 (the Nore로 검색 후 임의로 장소 지정) http://blog.naver.com/osy2201/220290213606 한바탕 격렬하게 부는 비가 이러한 격심한 강풍들과 같이 왔다. 하루를 막 마치고 책을 읽기 위해 의자에 앉은 그 날은 어느 때보다 그가 벽난로 앞에 있던 의자 위에 털썩 걸터앉았다. 그가 정맥(피부에 보이는 파란 핏줄)이 두드러져 보이는 커다란 갈색(색깔) 두 손으로 자신의 이마를 덮었다. |
925팔찌 크롬하츠 시계줄 팔찌추천 |
925실버커플링 크롬하츠 키링 크롬하츠 줄 |
은체인 시계줄 반지추천 은팔찌제작 |
귀걸이 |
크롬하츠 쇼핑몰 |
악세사리선물 |
은반지제작 |
사슬팔찌 |